Soumia - Méné mwen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soumia - Méné mwen




Emmènes moi
Возьми меня с собой.
Loin de mes problèmes
Вдали от моих проблем
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
Près de tout ceux que j'aime
Рядом со всеми, кого я люблю
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
la vie est belle
Там, где жизнь прекрасна
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
J'ai besoin de soleil
Мне нужно солнце
M'amuser et tout oublier
Повеселиться и забыть обо всем
Ne serait-ce que le temps d'une soirée
Хотя бы на один вечер
Avec mes proches,
С моими близкими,
Je veux partager
Я хочу поделиться
Un bon repas et toute la nuit danser
Хорошая еда и танцы на всю ночь
Emmènes moi très loin d'ici
Забери меня отсюда очень далеко.
Je veux vibrer et m'évader
Я хочу вибрировать и убегать
Fais moi danser toute la nuit
Заставь меня танцевать всю ночь напролет
Dans l'insouciance me libérer
В беспечности освободить меня
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
J'ai besoin de souffler
Мне нужно подуть.
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
Je suis fatiguée
Я устала
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
Sur une plage dorée
На Золотом пляже
Emmènes moi
Возьми меня с собой.
Je veux me retrouver
Я хочу найти себя.
Emmènes dans un coin de paradis
Отведи меня в райский уголок
(Take me there, take me there)
(Возьми меня туда, возьми меня туда)
J'ai tant besoin de soleil dans ma vie
Мне так нужно солнце в моей жизни
(Take me there, take me there) (bis)
(Возьми меня туда, возьми меня туда) (бис)
Oh oui, emmènes moi, oh woah
О да, возьми меня с собой, ого-го-го
Oh oui emmènes moi, oh woah
О да, возьми меня с собой, О, вау.
(Take me there, take me there
(Возьми меня туда, возьми меня туда
Oh, take me there
О, отведи меня туда.
(Take me there, take me there)
(Возьми меня туда, возьми меня туда)
Ouah, mené mwen
ОУ, во главе с мвеном
Loin d'ici
Прочь отсюда
Mené mwen, oui mené mwen
Приведенный МВЕН, да приведенный МВЕН
S'il vous plaît
Пожалуйста
J'ai tant besoin de soleil dans ma vie
Мне так нужно солнце в моей жизни
Oui, emmènes moi
Да, возьми меня с собой.
Emmènes moi dans un coin de paradis
Отведи меня в райский уголок
J'ai tant besoin de soleil dans ma vie
Мне так нужно солнце в моей жизни





Writer(s): soumia


Attention! Feel free to leave feedback.