Soumia - Un tour - translation of the lyrics into German

Un tour - Soumiatranslation in German




Un tour
Eine Runde
Comment ne peut imaginer
Wie könnte ich mir nicht vorstellen,
Ceu ke nous aurions été
Was aus uns geworden wäre,
Si nous avions eu le courage de continué,
Wenn wir den Mut gehabt hätten weiterzumachen,
Serions nous des parents aimé de nos enfants,
Wären wir Eltern, von unseren Kindern geliebt,
Aurions nous muris,
Wären wir gereift,
Qu'on aurions nous appris,
Was hätten wir gelernt,
Que serait nos vies.
Was wäre unser Leben.
Refrain:
Refrain:
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Il n'y aura kun tour
Es wird nur eine Runde geben
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Ne ratez pas lamour...
Verpass die Liebe nicht...
Pourtant nous avons tou gaché
Doch wir haben alles kaputt gemacht
Nous n'avons pas su nous aimé
Wir wussten nicht, wie wir uns lieben sollten
Le bonheur été a porter de main,
Das Glück war zum Greifen nah,
Mais nous avons tro peur du destion
Aber wir hatten zu viel Angst vor dem Schicksal
On auré pu etre deu
Wir hätten zu zweit sein können
Et vivre vieu tou les deu...
Und zusammen alt werden...
Refrain:
Refrain:
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Il n'y aura kun tour
Es wird nur eine Runde geben
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Ne ratez pas lamour...
Verpass die Liebe nicht...
Ne perdé pas votre temps
Verliere deine Zeit nicht
Gagner le en vous aiman
Gewinne sie, indem du liebst
Il é pour nous... x2
Es ist für uns... x2
Refrain:
Refrain:
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Il n'y aura kun tour
Es wird nur eine Runde geben
La vie, c'est just une foi
Das Leben, es ist nur einmal
Ne ratez pas lamour...
Verpass die Liebe nicht...
C'est just une fois
Es ist nur einmal





Writer(s): Anjelcity2, Soumia Bahri


Attention! Feel free to leave feedback.