Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
up,
looking
down
Ich
schaue
auf,
ich
schaue
hinunter
At
my
steps
I
wonder
where
Auf
meine
Schritte
und
frage
mich,
wohin
Where
do
they
lead?
Wohin
führen
sie?
To
another
place
to
another
place
where
I
cannot
be
Zu
einem
anderen
Ort,
zu
einem
anderen
Ort,
wo
ich
nicht
sein
kann
Am
I
never
going
to
shake
sorrow's
cloud?
Werde
ich
jemals
die
Wolke
der
Trauer
abschütteln
können?
Each
day
I
wake,
it
wakes
with
me
Jeden
Tag,
wenn
ich
erwache,
erwacht
sie
mit
mir
Eyes
that
judge,
eyes
of
fear
Augen,
die
urteilen,
Augen
der
Angst
I'm
just
a
mother's
son,
Ich
bin
nur
der
Sohn
einer
Mutter,
How
would
you
think
she'd
feel
if
she
saw
me
here?
Was
würde
sie
wohl
denken,
wenn
sie
mich
hier
sähe?
Look
inside
yourself
Schau
in
dich
selbst
Just
how
far
do
you
really
think
you
are
Wie
weit,
glaubst
du
wirklich,
bist
du
From
standing
here?
Davon
entfernt,
hier
zu
stehen?
There
is
no
love
in
the
shadows
of
black
and
grey
Es
gibt
keine
Liebe
in
den
Schatten
von
Schwarz
und
Grau
Only
fear
of
what
tomorrow
may
bring
Nur
Angst
vor
dem,
was
der
morgige
Tag
bringen
mag
Still
I
walk,
I
know
no
other
way
Dennoch
gehe
ich
weiter,
ich
kenne
keinen
anderen
Weg
Still
I
hope,
...hope
is
all
that
is
left
Dennoch
hoffe
ich,
...
Hoffnung
ist
alles,
was
bleibt
Funny,
now
I
remember
then
Komisch,
jetzt
erinnere
ich
mich
an
damals
When
I
was
a
little
boy
standing
in
the
gym
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
der
in
der
Turnhalle
stand
Beside
others
just
like
me
Neben
anderen,
genau
wie
ich
Sometimes
I
wonder
where
they
are
Manchmal
frage
ich
mich,
wo
sie
sind
Knowing
well,
they're
not
like
me
Wohl
wissend,
dass
sie
nicht
wie
ich
sind
Then
I
take
a
pill
I
took
a
thousand
times
Dann
nehme
ich
eine
Pille,
die
ich
tausendmal
genommen
habe
Then
I
break
the
razor
in
my
bag
Dann
zerbreche
ich
die
Rasierklinge
in
meiner
Tasche
But
I
sleep
again
before
the
task
is
done
Aber
ich
schlafe
wieder
ein,
bevor
die
Tat
vollbracht
ist
In
the
morning
wonder
if
I'm
weak
or
strong...
Am
Morgen
frage
ich
mich,
ob
ich
schwach
oder
stark
bin...
Don't
need
your
tears,
don't
need
your
shame
Ich
brauche
deine
Tränen
nicht,
ich
brauche
deine
Scham
nicht
Just
close
your
door
see
if
I
go
away
Schließ
einfach
deine
Tür,
sieh,
ob
ich
weggehe
You
can
forget
so
easily
Du
kannst
so
leicht
vergessen
What
you
don't
allow
yourself
to
see
Was
du
dir
nicht
erlaubst
zu
sehen
Just
keep
those
tears
and
keep
your
shame
Behalte
einfach
diese
Tränen
und
behalte
deine
Scham
Just
close
your
door
I'll
go
away
Schließ
einfach
deine
Tür,
ich
werde
weggehen
Every
now
and
then
Ab
und
zu
I
try
to
find
the
moment
when
Versuche
ich,
den
Moment
zu
finden,
als
I
became,
a
forgotten
man
Ich
zu
einem
vergessenen
Mann
wurde
I
curse
the
sun
for
simply
daring
to
rise
again
Ich
verfluche
die
Sonne
dafür,
dass
sie
es
einfach
wagt,
wieder
aufzugehen
I
curse
myself,
and
the
pain
within
Ich
verfluche
mich
selbst
und
den
Schmerz
in
mir
I
curse
a
world
that
seems
to
have
no
time
to
care
Ich
verfluche
eine
Welt,
die
scheinbar
keine
Zeit
hat,
sich
zu
kümmern
I
curse
every
truth
I
curse
every
lie
Ich
verfluche
jede
Wahrheit,
ich
verfluche
jede
Lüge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Knight, Nancy Wilson Lamoureaux, Ann Wilson, Walter Bloch
Attention! Feel free to leave feedback.