Sounda - Északi szél - translation of the lyrics into German

Északi szél - Soundatranslation in German




Északi szél
Nordwind
Ő a világom, ő az az egy
Er ist meine Welt, er ist der Eine
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Wir gingen durch die Nacht, es wurde Morgen
Hajnali lányt elfújja a szél
Das Mädchen der Dämmerung verweht der Wind
Északi szélből így lett tél
Aus dem Nordwind wurde so Winter
Eltűntél
Du bist verschwunden
Ellopott órák,
Gestohlene Stunden,
Az időt húzzák
Sie ziehen die Zeit in die Länge
Zúgnak a fák, hogynem érhetek hozzád
Die Bäume rauschen, dass ich dich nicht erreichen kann
Reszket a testem
Mein Körper zittert
Betonba olvadt
In Beton geschmolzen
A múltunk az este
Unsere Vergangenheit am Abend
Mintha valamit szólnál
Als ob du etwas sagen würdest
Felég minden emlék,
Jede Erinnerung verbrennt,
Valaki voltál
Du warst jemand
A lelkünk sötétebb
Unsere Seele ist dunkler
Egy fekete foltnál
Als ein schwarzer Fleck
Csak egyedül állok már
Ich stehe nur noch allein
Egy befagyott tónál, de
An einem zugefrorenen See, aber
Még várlak a ködben
Ich warte noch im Nebel auf dich
Járok egy úton a völgyben
Ich gehe einen Weg im Tal entlang
Fogod a kezemet, de
Du hältst meine Hand, aber
Nem maradunk egyben
Wir bleiben nicht zusammen
Csak nyomokat követek,
Ich folge nur Spuren,
Miket hagytál bennem
Die du in mir hinterlassen hast
Zuhog az eső,
Der Regen strömt,
és hideg a szél
und der Wind ist kalt
Lelkem beszél,
Meine Seele spricht,
Túl nagy a veszély
Die Gefahr ist zu groß
Felejtenélek, de
Ich würde dich vergessen, aber
Veled oly szép
Mit dir war es so schön
Ő a világom, ő az az egy
Er ist meine Welt, er ist der Eine
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Wir gingen durch die Nacht, es wurde Morgen
Hajnali lányt elfújja a szél
Das Mädchen der Dämmerung verweht der Wind
Északi szélből így lett tél
Aus dem Nordwind wurde so Winter
Eltűntél
Du bist verschwunden
Lelépett a magány,
Die Einsamkeit kam über mich,
Amit egyedül hagytál
Die du mir allein hinterlassen hast
A vágyak útján már
Auf dem Pfad der Sehnsüchte bist du nun
Csak emlék maradtál
Nur noch eine Erinnerung geblieben
A senki földjén, mint
Im Niemandsland, wie
Egy szabad préda
Eine freie Beute
Szárnyak nélkül
Ohne Flügel
Zuhanunk egy
Stürzen wir in einen
Szakadékba
Abgrund
Többet értél igen,
Du warst mehr wert, ja,
Nekem a mostnál,
Für mich als die Gegenwart,
De koszos cipővel
Aber mit schmutzigen Schuhen
Csak belém tapostál
Hast du mich nur zertreten
Még érzem a léted,
Ich spüre noch dein Dasein,
De már távolodik,
Aber es entfernt sich schon,
és lassan eltűnik
und langsam verschwindet
A lábnyomod is
Auch deine Fußspur
Ő a világom, ő az az egy
Er ist meine Welt, er ist der Eine
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Wir gingen durch die Nacht, es wurde Morgen
Hajnali lányt elfújja a szél
Das Mädchen der Dämmerung verweht der Wind
Északi szélből így lett tél
Aus dem Nordwind wurde so Winter
Eltűntél
Du bist verschwunden





Writer(s): Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Gergely Szakacs


Attention! Feel free to leave feedback.