Lyrics and translation Soundgarden - Superunknown
Superunknown
Супернеизвестность
If
this
isn't
what
you
see
Если
ты
это
не
видишь,
It
doesn't
make
you
blind
Это
не
значит,
что
ты
слепа,
And
if
this
doesn't
make
you
feel
И
если
ты
это
не
чувствуешь,
It
doesn't
mean
you've
died
Это
не
значит,
что
ты
умерла.
Where
the
river's
high
Где
река
разливается,
Where
the
river's
high
Где
река
разливается,
If
you
don't
want
to
be
seen
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
видели,
Well,
you
don't
have
to
hide
Что
ж,
тебе
не
нужно
прятаться,
And
if
you
don't
want
to
believe
И
если
ты
не
хочешь
верить,
Well,
you
don't
have
to
try
Что
ж,
тебе
не
нужно
пытаться
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живой.
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
First
it
steals
your
mind
and
then
it
steals
your
Сначала
она
крадет
твой
разум,
а
затем
крадет
твою
If
this
doesn't
make
you
free
Если
это
не
делает
тебя
свободной,
It
doesn't
mean
you're
tied
Это
не
значит,
что
ты
связана.
If
this
doesn't
take
you
down
Если
это
тебя
не
опускает,
It
doesn't
mean
you're
high
Это
не
значит,
что
ты
под
кайфом.
If
this
doesn't
make
you
smile
Если
это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
Yeah,
you
don't
have
to
cry
Да,
тебе
не
нужно
плакать.
If
this
isn't
making
sense
Если
в
этом
нет
смысла,
Yeah,
it
doesn't
make
it
lies
Да,
это
не
делает
это
ложью.
Oh,
alive
in
the
superunknown
О,
живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
First
it
steals
your
mind
and
then
it
steals
your
Сначала
она
крадет
твой
разум,
а
затем
крадет
твою
Get
yourself
afraid
Заставь
себя
бояться,
Get
yourself
alone
Останься
одна,
Get
yourself
contained
Замкнись
в
себе,
Get
yourself
control
Возьми
себя
под
контроль,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
Alive
in
the
superunknown
Живая
в
супернеизвестности,
First
it
steals
your
mind
and
then
it
steals
your
Сначала
она
крадет
твой
разум,
а
затем
крадет
твою
First
it
steals
your
mind
and
then
it
steals
your
Сначала
она
крадет
твой
разум,
а
затем
крадет
твою
First
it
steals
your
mind
and
then
it
steals
your
Сначала
она
крадет
твой
разум,
а
затем
крадет
твою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris J. Cornell, Kim A. Thayil
Attention! Feel free to leave feedback.