Sounds Of Kolachi - Ilallah - translation of the lyrics into German

Ilallah - Sounds Of Kolachitranslation in German




Ilallah
Ilallah
یہ ہے کہانی میرے دِل کی
Dies ist die Geschichte meines Herzens,
جو ہوُں سُنانے چلا
die ich zu erzählen beginne.
سب نے بتایا راستہ دِکھایا
Alle haben mir den Weg gezeigt,
پِھر بھی اندھیرا رہا
doch es blieb dunkel.
الله ھو الله ھو
Allah Hu Allah Hu,
جگ یہ کہتا رہا
sagte diese Welt immer wieder.
میرا جی نہ لگا میں اُٹھا چل دِیا
Mein Herz fand keine Ruhe, ich stand auf und ging fort.
میں نے سجدے میں گِر کے جو دِل کو سُنا
Als ich mich niederwarf und auf mein Herz hörte,
تیرا نام سُنا میں نے إِلَّا الله
hörte ich Deinen Namen, nur Allah.
جِیا مورا مانگے درشن تورا
Mein Herz sehnt sich nach Deinem Anblick,
من کی سُنے ناہی ساجن مورا
mein Verstand hört nicht auf meinen Geliebten.
رات گئے میں نے دِیپ جالائے
Spät in der Nacht habe ich Lampen angezündet,
بھُور بھئی پر وہ ناہی آئے
der Morgen dämmerte, doch sie kam nicht.
جِیا مورا مانگے درشن تورا
Mein Herz sehnt sich nach Deinem Anblick,
من کی سُنے ناہی ساجن مورا
mein Verstand hört nicht auf meinen Geliebten.
رات گئے مینے دِیپ جالائے
Spät in der Nacht habe ich Lampen angezündet,
بھُور بھئی پر وہ ناہی آئے
der Morgen dämmerte, doch sie kam nicht.
عشق کا ہو معاملہ
Wenn es um Liebe geht,
تو لازِم و ملزوم کیا
was ist dann notwendig und unabdingbar?
عشق میں جو پڑ گۓ
Wenn man sich verliebt hat,
تو حاکِم و محکوم کیا
was bedeutet dann Herrscher und Beherrschter?
کُچھ ہم سنیں اور کُچھ تُو سُنائے
Einiges erzählen wir, und einiges erzählst du,
کوئی بھی پردا رہ نا جائے
kein Schleier soll bestehen bleiben.
بند آنکھوں سے تیری تصویر میں دیکھا کیا
Was sah ich in meinem Bild von Dir mit geschlossenen Augen?
تیرے آنچل کی محک سے روُح کا ساگر دھو دِیا
Mit dem Duft Deines Schleiers wusch ich das Meer meiner Seele.
بس یہی منظر ہے میرے اندر
Nur diese Szene ist in meinem Inneren,
خُد ہی می رقصم عِشق ظاِہر
ich tanze selbst, die Liebe ist offenbar.
ہوتا ہے مُجھ میں اِک ہنگامہ
In mir ist ein Aufruhr,
روکے نہیں جو رُکا
der nicht aufhört, wenn er nicht gestoppt wird.
جِتنا میں ڈھُونڈُوں اتُنا میں ڈوُبوں
Je mehr ich suche, desto tiefer versinke ich,
ہد سے ہوا بانورا
ich bin über alle Maßen verrückt geworden.
الله ھو الله ھو
Allah Hu Allah Hu,
جگ یہ کہتا رہا
sagte diese Welt immer wieder.
میرا جی نہ لگا میں اُٹھا چل دِیا
Mein Herz fand keine Ruhe, ich stand auf und ging fort.
میں نے سجدے میں گِر کے جو دِل کو سُنا
Als ich mich niederwarf und auf mein Herz hörte,
تیرا نام سُنا میں نے إِلَّا الله
hörte ich Deinen Namen, nur Allah.
جلتی اگن کو میں کیسے بُجھائوں
Wie soll ich das brennende Feuer löschen?
جلتی اگن کو میں کیسے بُجھائوں
Wie soll ich das brennende Feuer löschen?
رات گئے میں نے دِیپ جالائے
Spät in der Nacht habe ich Lampen angezündet,
بھُور بھئی پر وہ ناہی آئے
der Morgen dämmerte, doch sie kam nicht.
اجا پِیا توری یادیں ستاویں
Komm, Geliebte, Deine Erinnerungen quälen mich.
اجا پِیا توری یاد
Komm, Geliebte, Deine Erinnerung.
اجا پِیا توری یادیں ستاویں
Komm, Geliebte, Deine Erinnerungen quälen mich.
اجا پِیا توری یاد
Komm, Geliebte, Deine Erinnerung.





Writer(s): Ali Hamza, Zohaib Kazi

Sounds Of Kolachi - Ilallah
Album
Ilallah
date of release
28-09-2018


Attention! Feel free to leave feedback.