Sounds of Isha - Alakh Niranjan (feat. Ram Miriyala) - translation of the lyrics into German




Alakh Niranjan (feat. Ram Miriyala)
Alakh Niranjan (feat. Ram Miriyala)
Alakh niranjan Ghil Ghil gunjana bHava bHaya bHanjana bairAgi
Alakh Niranjan, Ghil Ghil klingend, der die Furcht vor dem Dasein nimmt, der Entsagende.
DhaDa dhaDa bandanu dvAradi nindanu bHiksheyu endanu A jogi
DhaDa dhaDa, an die Tür klopfend, bittend um Almosen, dieser Yogi.
Chandana charchita Bhasmodvarchita bandHura sundara sanyAsi
Mit Sandelholzpaste beschmiert, mit Asche bedeckt, anmutig und schön, der Asket.
Alakh niranjan Ghil Ghil gunjana bHava bHaya bHanjana bairAgi
Alakh Niranjan, Ghil Ghil klingend, der die Furcht vor dem Dasein nimmt, der Entsagende.
Yede jHal enditu mai Jhum enditu saiyama pAshavu saDilittu
Das Herz erzittert, der Körper bebt, die Fesseln der Leidenschaft lockern sich.
KangaLa mangaLa kAntiya shAntiya kaDalina oDalali siDilittu
Im Ozean des glückverheißenden Leuchtens der Augen, ein Aufblitzen von Frieden.
Nachike nalleya galla gulAbige mellane gullanu kottittu
Der Unschuld, der Schönheit, auf die rosige Wange, sanft einen Kuss gegeben.
Alakh niranjan Ghil Ghil gunjana bHava bHaya bHanjana bairAgi
Alakh Niranjan, Ghil Ghil klingend, der die Furcht vor dem Dasein nimmt, der Entsagende.
Alakh niranjana alakh niranjana kanchina kanThavu moLagittu
Alakh Niranjana, Alakh Niranjana, die bronzene Stimme erklang.
HeNNina kaNNige habbava habbisi minchina mooruti belagittu
Den Augen der Frau Festlichkeit schenkend, erstrahlte die Gestalt wie ein Blitz.
SHapaTHavu mareyitu kupaTHavu tereyitu kareyitu kinkiNi jHenkAra
Der Eid war vergessen, der falsche Weg offenbar, das Klingeln der Fußkettchen rief.
KaraNava yeleyitu haraNava seLeyitu hoonkarisuva smara TankAra
Die Ursache ergreifend, die Verhüllung entfernend, das Dröhnen des Liebesgottes Pfeil.
Nillada meluda mellane teeDuta saridaLu praNayada rangeri
Sich nicht festhaltend, sich sanft bewegend, näherte sie sich, von Liebe erfüllt.
Nillele jogiye ninnaya kaNNali yentaha kAntiyu kuNiyutide
Halte ein, oh Yogi, in deinen Augen, welch ein Glanz tanzt dort.
Nillele jogiye ninnaya kaNNali yentaha kAntiyu kuNiyutide
Halte ein, oh Yogi, in deinen Augen, welch ein Glanz tanzt dort.
Tejah punjada kAnti vilAsake ravi shashi naidile maNiyutive
Vor dem strahlenden Glanz deiner Erscheinung, beugen sich Sonne, Mond und Lilie.
Alakh niranjana alakh niranjana marudina bandanu A jogi
Alakh Niranjana, Alakh Niranjana, am nächsten Tag kam dieser Yogi.
Ukkina bAgilu gakkane tereyitu muntere sareyitu mareyalli
Die stählerne Tür öffnete sich plötzlich, das Vorfeld leerte sich im Verborgenen.
TAyiye tegeduko ennuta jogiyu neerege THAliya kottidda
Mutter, nimm dies, sagte der Yogi, und gab ihr die Schale mit Wasser.
THAliya taLadali THala THala hoLeyuva kannugaLeradanu ittidda
Auf dem Boden der Schale, glänzten zwei Augen.
TAyiye ninneya dina nee nennaya kaNNina baNNane mADiddi
Mutter, gestern hast du die Farbe meiner Augen verändert.
Garatiya goriya kattida togalina A kaNN kittido tandihenu
Ich habe die Augen, die der tugendhaften Frau entrissen wurden, hierher gebracht.
Alakh niranjana alakh niranjana naDedanu nirvyathe A jogi
Alakh Niranjana, Alakh Niranjana, der Yogi ging schmerzlos davon.
Togalina kaNbaliyindali gnAnada oLegaN tereyisi kuruDAgi
Von dem Anblick der ledernen Augen, das innere Auge der Weisheit öffnend, erblindet.
TAyiye ninneya dina nee nennaya kaNNina baNNane mADiddi
Mutter, gestern hast du die Farbe meiner Augen verändert.
Garatiya goriya kattida togalina A kaNN kittido tandihenu
Ich habe die Augen, die der tugendhaften Frau, entrissen wurden, hierher gebracht.
Alakh niranjana alakh niranjana
Alakh Niranjana, Alakh Niranjana.





Writer(s): Pandharinathacharya Galagali, Ram Miriyala, Sounds Of Isha


Attention! Feel free to leave feedback.