Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme from the Lion King - Can You Feel the Love Tonight
Thema aus Der König der Löwen - Kannst du die Liebe heute Nacht spüren
Instrumental
Instrumental
There′s
a
calm
surrender
to
the
rush
of
day
Es
gibt
eine
stille
Hingabe
an
die
Eile
des
Tages
When
the
heat
of
the
rolling
wind
can
be
turned
away
Wenn
die
Hitze
des
wehenden
Windes
abgewendet
werden
kann
An
enchanted
moment,
and
it
see's
me
through
Ein
verzauberter
Moment,
der
mich
durchträgt
It′s
enough
for
this
restless
warrior
just
to
be
with
you
Es
reicht
diesem
ruhelosen
Krieger,
einfach
bei
dir
zu
sein
And
can
you
feel
the
love
tonight
Und
kannst
du
die
Liebe
heute
Nacht
spüren
It
is
where
we
are
Dort,
wo
wir
sind
It's
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Es
reicht
diesem
weit
gereisten
Wanderer
That
we
got
this
far
Dass
wir
so
weit
gekommen
sind
And
can
you
feel
the
love
tonight
Und
kannst
du
die
Liebe
heute
Nacht
spüren
How
it's
laid
to
rest
Wie
sie
zur
Ruhe
gebettet
wird
It′s
enough
to
make
king′s
and
vagabonds
Es
reicht,
um
Könige
und
Vagabunden
Believe
the
very
best
An
das
Allerbeste
glauben
zu
machen
Instrumental
Instrumental
There's
a
time
for
everyone
if
they
only
learn
Es
gibt
eine
Zeit
für
jeden,
wenn
er
nur
lernt
That
the
twisting
kaleidoscope
moves
us
all
in
turn
Dass
das
drehende
Kaleidoskop
uns
alle
bewegt
There′s
a
rhyme
and
reason
to
the
wild
outdoors
Es
gibt
Reim
und
Vernunft
in
der
wilden
Natur
When
the
heart
of
this
star-crossed
voyager
beats
in
time
with
yours
Wenn
das
Herz
dieses
unter
einem
Stern
leicht
schicksalhaft
Reisenden
im
Takt
mit
deinem
schlägt
And
can
you
feel
the
love
tonight
Und
kannst
du
die
Liebe
heute
Nacht
spüren
It
is
where
we
are
Dort,
wo
wir
sind
It's
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Es
reicht
diesem
weit
gereisten
Wanderer
That
we
got
this
far
Dass
wir
so
weit
gekommen
sind
And
can
you
feel
the
love
tonight
Und
kannst
du
die
Liebe
heute
Nacht
spüren
How
it′s
laid
to
rest
Wie
sie
zur
Ruhe
gebettet
wird
It's
enough
to
make
king′s
and
vagabonds
Es
reicht,
um
Könige
und
Vagabunden
Believe
the
very
best
An
das
Allerbeste
glauben
zu
machen
It's
enough
to
make
king's
and
vagabonds
Es
reicht,
um
Könige
und
Vagabunden
Believe
the
very
best
An
das
Allerbeste
glauben
zu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.