Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movin' On Up (from "The Jeffersons")
Ich steige auf (aus "Die Jeffersons")
I
was
blind,
now
I
can
see,
you
made
a
believer
out
of
me
Ich
war
blind,
jetzt
kann
ich
sehen,
du
hast
mich
überzeugt
I
was
blind,
now
I
can
see,
you
made
a
believer
out
of
me
Ich
war
blind,
jetzt
kann
ich
sehen,
du
hast
mich
überzeugt
I'm
moving
on
up
now,
getting
out
of
the
darkness
Ich
steige
jetzt
auf,
raus
aus
der
Dunkelheit
My
light
shines
on,
my
light
shines
on,
my
light
shines
on
Mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter
I
was
lost,
now
I'm
found,
I
believe
in
you,
I've
got
no
bounds
Ich
war
verloren,
jetzt
bin
ich
gefunden,
ich
glaube
an
dich,
ich
kenne
keine
Grenzen
I
was
lost,
now
I'm
found,
I
believe
in
you,
I
got
no
bounds
Ich
war
verloren,
jetzt
bin
ich
gefunden,
ich
glaube
an
dich,
ich
kenne
keine
Grenzen
I'm
moving
on
up
now,
getting
out
of
the
darkness
Ich
steige
jetzt
auf,
raus
aus
der
Dunkelheit
My
light
shines
on,
my
light
shines
on,
my
light
shines
on
Mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(My
light
shines
on)
my
light
shines
on
(Mein
Licht
leuchtet
weiter)
mein
Licht
leuchtet
weiter
(My
light
shines
on)
my
light
shines
on
(Mein
Licht
leuchtet
weiter)
mein
Licht
leuchtet
weiter
My
light
shines
on,
my
light
shines
on
Mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter
My
light
shines
on,
my
light
shines
on
Mein
Licht
leuchtet
weiter,
mein
Licht
leuchtet
weiter
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
I'm
getting
outta
darkness,
my
light
shines
on
(my
light
shines
on)
Ich
komme
raus
aus
der
Dunkelheit,
mein
Licht
leuchtet
weiter
(mein
Licht
leuchtet
weiter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.