Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhythm Of Life
Der Rhythmus des Lebens
Daddy
started
out
in
San
Francisco,
Papa
fing
in
San
Francisco
an,
Tootin'
on
a
trumpet
loud
and
mean,
Blies
laut
und
kräftig
auf
seiner
Trompete,
Suddenly
a
voice
said,
"Go
forth
Daddy,
Plötzlich
sagte
eine
Stimme:
„Geh
hinaus,
Papa,
Spread
the
picture
on
a
wider
screen."
Breite
das
Bild
auf
einer
größeren
Leinwand
aus.“
And
the
voice
said,
"Daddy,
there's
a
million
pigeons
Und
die
Stimme
sagte:
„Papa,
da
sind
eine
Million
Tauben,
Waiting
to
be
hooked
on
new
religions.
Die
darauf
warten,
von
neuen
Religionen
geködert
zu
werden.
Hit
the
road,
Daddy,
leave
your
common-law
wife.
Mach
dich
auf
den
Weg,
Papa,
verlass
deine
Lebensgefährtin.
Spread
the
religion
of
The
Rhythm
Of
Life."
Verbreite
die
Religion
des
Rhythmus
des
Lebens.“
And
The
Rhythm
Of
Life
is
a
powerful
beat,
Und
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat,
Puts
a
tingle
in
your
fingers
and
a
tingle
in
your
feet,
Lässt
deine
Finger
kribbeln
und
deine
Füße
kribbeln,
Rhythm
in
your
bedroom,
Rhythmus
in
deinem
Schlafzimmer,
Rhythm
in
the
street,
Rhythmus
auf
der
Straße,
Yes,
The
Rhythm
Of
Life
is
a
powerful
beat,
Ja,
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat,
To
feel
The
Rhythm
Of
Life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet,
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen,
Daddy,
spread
the
gospel
in
Milwaukee,
Papa,
verbreite
das
Evangelium
in
Milwaukee,
Took
his
walkie
talkie
to
Rocky
Ridge,
Nahm
sein
Walkie-Talkie
mit
nach
Rocky
Ridge,
Blew
his
way
to
Canton,
then
to
Scranton,
Blies
sich
seinen
Weg
nach
Canton,
dann
nach
Scranton,
Till
he
landed
under
the
Manhattan
Bridge.
Bis
er
unter
der
Manhattan
Bridge
landete.
Daddy
was
a
new
sensation,
got
himself
a
congregation,
Papa
war
eine
neue
Sensation,
bekam
seine
eigene
Gemeinde,
Built
up
quite
an
operation
down
below.
Baute
dort
unten
ein
ziemliches
Geschäft
auf.
With
the
pie-eyed
piper
blowing,
while
the
muscatel
was
flowing,
Mit
dem
berauschten
Flötenspieler,
während
der
Muskateller
floss,
All
the
cats
were
go,
go,
go-ing
down
below.
Waren
alle
coolen
Typen
dort
unten
voll
dabei.
Daddy
was
the
new
sensation,
got
himself
a
congregation,
Papa
war
eine
neue
Sensation,
bekam
seine
eigene
Gemeinde,
Built
up
quite
an
operation
down
below.
Baute
dort
unten
ein
ziemliches
Geschäft
auf.
With
the
pie-eyed
piper
blowing,
while
the
muscatel
was
flowing,
Mit
dem
berauschten
Flötenspieler,
während
der
Muskateller
floss,
All
the
cats
were
go,
go,
go-ing
down
below.
Waren
alle
coolen
Typen
dort
unten
voll
dabei.
With
the
pie-eyed
piper
blowing,
while
the
muscatel
was
flowing,
Mit
dem
berauschten
Flötenspieler,
während
der
Muskateller
floss,
All
the
cats
were
go,
go,
go-ing
down
below.
Waren
alle
coolen
Typen
dort
unten
voll
dabei.
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Papa,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Papa,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Papa,
Fly,
fly,
fly
to
Daddy,
Flieg,
flieg,
flieg
zu
Papa,
Take
a
dive
and
swim
to
Daddy,
Mach
einen
Kopfsprung
und
schwimm
zu
Papa,
Take
a
dive
and
swim
to
Daddy,
Mach
einen
Kopfsprung
und
schwimm
zu
Papa,
Take
a
dive
and
swim
to
Daddy,
Mach
einen
Kopfsprung
und
schwimm
zu
Papa,
Swim,
swim,
swim
to
Daddy
Schwimm,
schwimm,
schwimm
zu
Papa
Hit
the
floor
and
crawl
to
Daddy,
Wirf
dich
auf
den
Boden
und
kriech
zu
Papa,
Hit
the
floor
and
crawl
to
Daddy,
Wirf
dich
auf
den
Boden
und
kriech
zu
Papa,
Hit
the
floor
and
crawl
to
Daddy,
Wirf
dich
auf
den
Boden
und
kriech
zu
Papa,
Crawl,
crawl,
crawl
to
Daddy,
Kriech,
kriech,
kriech
zu
Papa,
To
feel
The
Rhythm
Of
Life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet,
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen,
And
The
Rhythm
Of
Life
is
a
powerful
beat,
Und
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat,
Puts
a
tingle
in
your
fingers
and
a
tingle
in
your
feet,
Lässt
deine
Finger
kribbeln
und
deine
Füße
kribbeln,
Rhythm
in
your
bedroom,
Rhythmus
in
deinem
Schlafzimmer,
Rhythm
in
the
street,
Rhythmus
auf
der
Straße,
Yes,
The
Rhythm
Of
Life
is
a
powerful
beat,
Ja,
der
Rhythmus
des
Lebens
ist
ein
mächtiger
Beat,
To
feel
The
Rhythm
Of
Life,
Den
Rhythmus
des
Lebens
zu
fühlen,
To
feel
the
powerful
beat,
Den
mächtigen
Beat
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
fingers,
Das
Kribbeln
in
deinen
Fingern
zu
fühlen,
To
feel
the
tingle
in
your
feet,
Das
Kribbeln
in
deinen
Füßen
zu
fühlen,
Flip
your
wings
and
fly
to
Daddy,
Schlag
deine
Flügel
und
flieg
zu
Papa,
Take
a
dive
and
swim
to
Daddy,
Mach
einen
Kopfsprung
und
schwimm
zu
Papa,
Hit
the
floor
and
crawl
to
Daddy,
Wirf
dich
auf
den
Boden
und
kriech
zu
Papa,
Daddy
we
got
The
Rhythm
Of
Life,
Papa,
wir
haben
den
Rhythmus
des
Lebens,
Of
life,
of
life,
of
life.
Des
Lebens,
des
Lebens,
des
Lebens.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.