Soundtrack/Cast Album - If My Friends Could See Me Now - translation of the lyrics into German




If My Friends Could See Me Now
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten
If they could see me now
Wenn sie mich jetzt sehen könnten
That little gang of mine
Diese kleine Bande von mir
I'm eatin' fancy chow and drinkin' fancy wine
Ich esse schickes Futter und trinke schicken Wein
I'd like those stumble bums
Ich wünschte, diese Tölpel
To see for a fact
Könnten mit eigenen Augen sehen
The kind of top-drawer, first-rate chums I attract
Welche Art von erstklassigen, spitzenmäßigen Kumpels ich anziehe
All I can say is "Wow-ee!"
Alles, was ich sagen kann, ist "Wow-ie!"
Look-a where I am
Schau mal, wo ich bin
Tonight I landed, POW!
Heute Nacht landete ich, PENG!
Right in a pot of jam
Mitten in einem Topf voll Glück
What a setup, holy cow!
Was für ein Arrangement, heiliger Bimbam!
They'd never believe it
Das würden sie nie glauben
If my friends could see me now!
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten!
If they could see me now
Wenn sie mich jetzt sehen könnten
My little dusty group
Meine kleine staubige Truppe
Traipsin' round this million dollar chicken coop
Wie ich in diesem Millionen-Dollar-Hühnerstall herumstolziere
I'd hear those thrift shop cats say, "Brother get her!
Ich würde diese Secondhandladen-Typen sagen hören: "Mann, sieh sie dir an!
Draped on a bedspread made from three kinds of fur!"
Wie sie sich auf einer Tagesdecke aus drei Pelzarten räkelt!"
All I can say is "Wow!"
Alles, was ich sagen kann, ist "Wow!"
Wait till the riff and raff
Wartet nur, bis der Pöbel und Abschaum
See just exactly how
Genau sieht, wie
He signed his autograph
Er sein Autogramm gegeben hat
What a build up, holy cow!
Was für ein Aufstieg, heiliger Bimbam!
They'd never believe it
Das würden sie nie glauben
If my friends could see me now!
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten!
If they could see me now
Wenn sie mich jetzt sehen könnten
Alone with Mr. V
Allein mit Mr. V
Who's waitin' on me like he was a maitre'd
Der mich bedient, als wäre er ein Maître d'
I hear my buddies sayin', "Crazy, what gives?
Ich höre meine Kumpels sagen: "Verrückt, was ist los?
Tonight she's living like the other half lives!"
Heute Nacht lebt sie wie die andere Hälfte!"
To think the highest brow
Zu denken, dass der Gebildetste
Which I must say is he
Was er, das muss ich sagen, ist
Should pick the lowest brow
Sich die Ungebildetste aussucht
Which there's no doubt is me
Was ich ohne Zweifel bin
What a step up, holy cow!
Was für ein Aufstieg, heiliger Bimbam!
They'd never believe it
Das würden sie nie glauben
If my friends could see me now!
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten!
They'd never believe it!
Das würden sie nie glauben!
They'd never believe it!
Das würden sie nie glauben!
If my friends could see me now!
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten!
Hi girls, it's me! Charity!
Hallo Mädels, ich bin's! Charity!





Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.