Lyrics and translation Soundtrack Orchestra - All Time High - Theme from "octopussy"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Time High - Theme from "octopussy"
Непревзойденная высота - тема из "Осьминожки"
All
I
wanted
was
a
sweet
distraction
for
an
hour
or
two.
Всё,
чего
я
хотел
- это
милого
отвлечения
на
часок-другой.
Had
no
intention
to
do
the
things
we've
done.
Я
и
не
думал
делать
то,
что
сделали
мы.
Funny
how
it
always
goes
with
love,
when
you
don't
look,
you
find.
Забавно,
как
всегда
бывает
с
любовью,
когда
не
ищешь
- находишь.
But
then
we're
two
of
a
kind,
we
move
as
one.
Но
мы
с
тобой
два
сапога
пара,
мы
движемся
как
одно
целое.
We're
an
all
time
high,
Мы
на
невиданной
высоте,
We'll
change
all
that's
gone
before.
Мы
изменим
всё,
что
было
до
нас.
Doing
so
much
more
than
falling
in
love.
Мы
делаем
гораздо
больше,
чем
просто
влюбляемся.
On
an
all
time
high,
Находясь
на
невиданной
высоте,
We'll
take
on
the
world
and
wait.
Мы
бросим
вызов
миру
и
будем
ждать.
So
hold
on
tight,
let
the
flight
begin.
Так
держись
крепче,
позволь
полёту
начаться.
I
don't
want
to
waste
a
waking
moment;
I
don't
want
to
sleep.
Я
не
хочу
терять
ни
минуты
бодрствования,
я
не
хочу
спать.
I'm
in
so
strong
and
so
deep,
and
so
are
you.
Я
погружен
так
сильно
и
глубоко,
как
и
ты.
In
my
time
I've
said
these
words
before,
but
now
I
realize
Раньше
я
говорил
эти
слова,
но
сейчас
понимаю,
My
heart
was
telling
me
lies,
for
you
they're
true.
Что
моё
сердце
лгало
мне,
а
для
тебя
они
правдивы.
We're
an
all
time
high,
Мы
на
невиданной
высоте,
We'll
change
all
that's
gone
before.
Мы
изменим
всё,
что
было
до
нас.
Doing
so
much
more
than
falling
in
love.
Мы
делаем
гораздо
больше,
чем
просто
влюбляемся.
On
an
all
time
high,
Находясь
на
невиданной
высоте,
We'll
take
on
the
world
and
wait.
Мы
бросим
вызов
миру
и
будем
ждать.
So
hold
on
tight,
let
the
flight
begin.
Так
держись
крепче,
позволь
полёту
начаться.
So
hold
on
tight,
let
the
flight
begin.
Так
держись
крепче,
позволь
полёту
начаться.
We're
an
all
time
high.
Мы
на
невиданной
высоте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Barry, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.