Soundtrack & Theme Orchestra - Arielle,die Meerjungfrau: Arielles Traum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soundtrack & Theme Orchestra - Arielle,die Meerjungfrau: Arielles Traum




Sieh dich nur um!
Просто оглянись вокруг!
Ist das nicht schön?
Разве это не красиво?
Hast du sowas denn schon einmal gesehen?
Ты когда-нибудь видел что-то подобное?
Glaubst du nicht auch ich hätt viel
Разве ты не думаешь, что у меня тоже было бы много
Ich hätt viel schon erreicht?
Я бы многого уже добился?
Sieh diesen Schatz, mein Lieblingsstück
Посмотри на это сокровище, моя любимая вещь
Ich habs gefunden fand ich nicht mein Glück!
Я нашел, что не нашел своего счастья!
Siehst du dich um glaubst du wohl: Klar!
Оглядевшись вокруг, ты, наверное, думаешь: ясно!
Sie hat alles schon!
У нее уже все есть!
Ich hab zahllosen Kram und viel Plunder
У меня есть бесчисленные вещи и много добычи
Ich erstick im Klimbim sieh nur her!
Я задыхаюсь в климате, только посмотри сюда!
Willst du staunen?
Хочешь поразиться?
Hier kleine Wunder...
Здесь маленькие чудеса...
Doch für mich reicht es nicht!
Но для меня этого недостаточно!
Ich will mehr!
Я хочу большего!
Ich möchte fort bei den Menschen sein
Я хочу быть с людьми дальше
Ich möcht sofort
Я хочу немедленно
Dort mit ihnen tanzen!
Там с вами танцуют!
Möchte mich drehen und
Хочет повернуться ко мне и
Wie heißt das noch... geh'n!
Как это еще называется ... иди!
Flossen die tragen nicht all zu weit denn man braucht Beine zum springen tanzen!
Ласты, которые не носят все слишком далеко, потому что вам нужны ноги, чтобы танцевать прыжки!
Um zu Spazieren um zu... Wie heißt noch das Wort? ...steh'n!
Чтобы прогуляться, чтобы... Как еще называется это слово? ...встать!
Dort ist man frei!
Там вы свободны!
Dort ist man froh!
Там тебе рады!
Dort scheint das Licht
Там свет сияет
Der Mond
луна
Dort lebt man anders als hier
Там вы живете иначе, чем здесь
Drum wünsch ich mir, ein Mensch zu sein!
Я желаю быть человеком!
Mit Herz und Sinn
С сердцем и разумом
Zieht's mich dorthin
Тащите меня туда
Ich will's probieren ich möchte rauf endlich hinauf an ihren Strand!
Я хочу попробовать я хочу, наконец, подняться на ваш пляж!
Will ihren Sand in meiner Hand!
Хочу, чтобы ваш песок был у меня в руках!
Was man mir nur genannt selbst spüren!
То, что вы только что назвали мной, ощущаете сами!
Ich will's wissen endlich wissen
Я хочу знать, наконец, знать
Ich bin gespannt!
Мне любопытно!
Und sehr interessiert was man oben weiß!
И очень интересно, что вы знаете выше!
Hab viele Fragen möchte drauf antwort!
У меня есть много вопросов, на которые я хочу ответить!
Was ist Feuer und wie ist es... wie sagt man... heiß
Что такое огонь и как он... как говорится... горячий
Was ist der Preis ich zahl ihn gern!
Какую цену я с удовольствием ему заплачу!
Wär ich am Ziel
Был бы я у цели
Am Ziel dort oben!
У цели там, наверху!
Heute und hier!
Сегодня и здесь!
Wünsche ich mir ein Mensch zu sein!
Я желаю быть человеком!






Attention! Feel free to leave feedback.