Soundtrack - The Bare Necessities - translation of the lyrics into German

The Bare Necessities - Soundtracktranslation in German




The Bare Necessities
Die einfachen Dinge
Look for the bare necessities
Such nach den einfachen Dingen,
The simple bare necessities
Den schlichten, einfachen Dingen,
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Kummer.
I mean the bare necessities
Ich meine die einfachen Dinge,
Old Mother Nature's recipes
Mutter Naturs Rezepte,
That bring the bare necessities of life
Die die einfachen Dinge des Lebens bringen.
Wherever I wander, wherever I roam
Wo immer ich wandere, wo immer ich hingehe,
I couldn't be fonder of my big home
Ich könnte mein großes Zuhause nicht lieber haben.
The bees are buzzin' in the tree
Die Bienen summen im Baum,
To make some honey just for me
Um Honig nur für mich zu machen.
When you look under the rocks and plants
Wenn du unter die Steine und Pflanzen schaust
And take a glance at the fancy ants
Und einen Blick auf die schicken Ameisen wirfst,
Then maybe try a few
Dann probier vielleicht ein paar.
The bare necessities of life will come to you
Die einfachen Dinge des Lebens werden zu dir kommen,
They'll come to you!
Sie werden zu dir kommen!
Look for the bare necessities
Such nach den einfachen Dingen,
The simple bare necessities
Den schlichten, einfachen Dingen,
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Kummer.
I mean the bare necessities
Ich meine die einfachen Dinge,
That's why a bear can rest at ease
Darum kann ein Bär sich ausruhen,
With just the bare necessities of life
Mit nur den einfachen Dingen des Lebens.
Now when you pick a paw-paw
Wenn du jetzt eine Pawpaw pflückst
Or a prickly pear
Oder eine Kaktusfeige,
And you prick a raw paw
Und du dir eine rohe Pfote stichst,
Next time beware
Sei nächstes Mal vorsichtig.
Don't pick the prickly pear by the paw
Pflücke die Kaktusfeige nicht mit der Pfote,
When you pick a pear
Wenn du eine Feige pflückst,
Try to use the claw
Versuche, die Kralle zu benutzen.
But you don't need to use the claw
Aber du brauchst die Kralle nicht zu benutzen,
When you pick a pear of the big paw-paw
Wenn du eine Feige von der großen Pawpaw pflückst.
Have I given you a clue?
Habe ich dir einen Hinweis gegeben, meine Süße?
The bare necessities of life will come to you
Die einfachen Dinge des Lebens werden zu dir kommen,
They'll come to you!
Sie werden zu dir kommen!
Oh, man, this is really ...
Oh, Mann, das ist wirklich ...
So just try and relax, yeah cool it
Also entspann dich einfach, ja, cool bleiben,
Fall apart in my backyard
Entspann dich total in meinem Garten.
'Cause let me tell you something little britches
Denn lass mich dir etwas sagen, Kleine,
If you act like that bee acts, uh uh
Wenn du dich wie diese Biene verhältst, uh uh,
You're working too hard
Du arbeitest zu hart.
And don't spend your time lookin' around
Und verbringe deine Zeit nicht damit, herumzusuchen
For something you want that can't be found
Nach etwas, das du willst, das nicht gefunden werden kann.
When you find out you can live without it
Wenn du herausfindest, dass du ohne es leben kannst
And go along not thinkin' about it
Und weitermachst, ohne darüber nachzudenken,
I'll tell you something true
Sage ich dir etwas Wahres, meine Süße.
The bare necessities of life will come to you
Die einfachen Dinge des Lebens werden zu dir kommen.
Look for the bare necessities
Such nach den einfachen Dingen,
The simple bare necessities
Den schlichten, einfachen Dingen.
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Kummer.
(Yeah, man!)
(Ja, Mann!)
I mean the bare necessities
Ich meine die einfachen Dinge,
That's why a bear can rest at ease
Darum kann ein Bär sich ausruhen,
With just the bare necessities of life
Mit nur den einfachen Dingen des Lebens.
(Yeah!)
(Ja!)
With just the bare necessities of life
Mit nur den einfachen Dingen des Lebens.
(Yeah, man!)
(Ja, Mann!)





Writer(s): Terry Gilkyson


Attention! Feel free to leave feedback.