SoupKoola - Group Chat - translation of the lyrics into German

Group Chat - SoupKoolatranslation in German




Group Chat
Gruppenchat
You brought me round they like who that
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
You brought me round they like who dat
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
Im not opposed to being close to you boo
Ich hab nichts dagegen, dir nahe zu sein, Süße
But I need some time to drop some hoes and give closure to a few
Aber ich brauche etwas Zeit, um ein paar Mädels abzuservieren und mit einigen abzuschließen
But im hoping that you do too
Aber ich hoffe, du tust das auch
But if not ill expedite it and send a mass text
Aber wenn nicht, beschleunige ich es und schicke eine Rundnachricht
Wit all the pleasantries minues one last sex
Mit all den Nettigkeiten, minus einem letzten Mal Sex
Or should i leave that
Oder sollte ich das lassen?
Delete it
Löschen
From the way you rub my knee its lookin i wont need it
So wie du mein Knie reibst, sieht es aus, als würde ich es nicht brauchen
Ima hand you rock 3 in hopes it wont be mistreated
Ich übergeb dir den Fels 3 in der Hoffnung, dass er nicht misshandelt wird
Like it was wit BOB but beyond infinity
Wie es bei BOB war, aber über die Unendlichkeit hinaus
In hopes that and we can both now follow a leader
In der Hoffnung, dass wir beide jetzt einem Anführer folgen können
You brought me round they like who that
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
You brought me round they like who dat
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
They assumed I was ya groom soon as we walked in the room but I been knowin
Sie nahmen an, ich sei dein Bräutigam, sobald wir den Raum betraten, aber das weiß ich schon
But now 2022 I'm hopin out the friend zone
Aber jetzt 2022 hoffe ich, aus der Freundschaftszone rauszukommen
So tell ya kinkfolk and ya mama nem to make my plate
Also sag deiner Verwandtschaft und deiner Mama und den anderen, sie sollen meinen Teller fertig machen
To put the lens on us when they see me during the holidays
Dass sie die Linse auf uns richten, wenn sie mich an den Feiertagen sehen
Now we can start workin on grandbabies
Jetzt können wir an Enkelkindern arbeiten
Hope you hot and ready
Hoffe, du bist heiß und bereit
Won't be a white but a tan wedding with apricot confetti
Es wird keine weiße, sondern eine sonnengeküsste Hochzeit mit Aprikosen-Konfetti
I can see the future babe
Ich kann die Zukunft sehen, Babe
I got high hopes
Ich habe große Hoffnungen
But to that Coochie ima moocher from the way you float my boat
Aber nach deiner Pussy bin ich süchtig, so wie du mein Boot zum Schaukeln bringst
Since you a 10 ima give you this 9
Da du eine 10 bist, gebe ich dir meine 9
Get 8 for 7 lines
Kriegst 8 für 7 Zeilen
Lift you up until you 6'5 43 rounds tonight
Heb dich hoch, bis du 6 Fuß 5 bist, für 3 Runden heute Nacht
Pressure I apply i bet I make you cry
Den Druck, den ich ausübe, ich wette, ich bring dich zum Weinen
When I penetrate ya inner thigh
Wenn ich deinen inneren Schenkel durchdringe
Since you 5'5 with them brown eyes
Da du 1,65 m bist mit diesen braunen Augen
Ima slide like a paraplegic
Ich gleite rein wie ein Querschnittsgelähmter
Tryna get him a feature from the top of the bleachers
Der versucht, von ganz oben auf der Tribüne ein Feature zu kriegen
Like it was with BOB but beyond infinity
Wie es mit BOB war, aber über die Unendlichkeit hinaus
In hopes that we can both now follow a leader
In der Hoffnung, dass wir beide jetzt einem Anführer folgen können
You brought me round they like who that
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
You brought me round they like who that
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
I figured that I'd pull you over to the side and rap to you for a minute
Ich dachte mir, ich nehm dich kurz beiseite und rappe dir eine Minute was vor
And set aside the facade and cap and show you im authentic
Und lege die Fassade und die Angeberei beiseite und zeige dir, dass ich authentisch bin
From the beginnin I been wit it and in it I ain't Bennett
Von Anfang an war ich dabei und mittendrin, ich bin kein Bennett
You heard the 80 20 rule well I'm ya 100 percenter
Du hast die 80/20-Regel gehört, nun, ich bin dein 100-Prozenter
Believe that
Glaub das
I put my hand over my heart to you i pledge allegiance
Ich lege meine Hand auf mein Herz, dir schwöre ich Treue
Oh yeah ya past I can foresee exactly where ya leave that
Oh ja, deine Vergangenheit, ich sehe genau voraus, wo du sie lässt
You been with me since this boy met this world
Du warst bei mir, seit dieser Junge die Welt kennenlernte
And when this boy met this girl there was no Mr. feeny
Und als dieser Junge dieses Mädchen traf, gab es keinen Mr. Feeny
You brought me round they like who that
Du hast mich mitgebracht, sie fragen „Wer ist das?“
Im out here lookin like a snack if they assume that
Ich seh hier aus wie ein echter Hingucker, falls sie das annehmen
Im ya man that'd be something that im cool wit
Dass ich dein Mann bin, damit wär ich einverstanden
Im just tryna be discussed up in group chat
Ich versuch nur, im Gruppenchat diskutiert zu werden
So baby keep it goin
Also Baby, mach weiter so
GOIN
WEITER





Writer(s): Ryheem Satchell Sr


Attention! Feel free to leave feedback.