Sourav Panda - Open Diary - translation of the lyrics into German

Open Diary - Sourav Pandatranslation in German




Open Diary
Offenes Tagebuch
Mai sunn hu chuka teri baate sab
Ich habe all deine Worte schon gehört,
Kisi kone me bhaite taarik par
sitzend in einer dunklen Ecke.
Ab baari hai meri kahane ki
Jetzt bin ich an der Reihe zu sprechen,
Seeda chup tu laga tere hooto par
also halt den Mund und leg deine Lippen still.
Mai sunn hu chuka teri baate sab
Ich habe all deine Worte schon gehört,
Kisi kone me bhaite taarik par
sitzend in einer dunklen Ecke.
Kuch baat batani zaruri hai
Einige Dinge sind wichtig zu sagen,
Ab tu zor laga tere kano par
also spann deine Ohren an.
Tu padd gayi hai meri jeene me
Du bist in mein Leben getreten,
Bahattr beat jaise seene pe
wie zweiundsiebzig Schläge in meiner Brust.
Tu ku dikti jaga har time
Warum sehe ich dich überall,
Like chad gaya nasha tuje peene se
als hätte ich mich an dir berauscht?
Mai hilta mili 30 pe
Ich bewege mich mit 30,
Tu bhar rakki 100 80 hai
du hast 180 erreicht.
Meri aanke band ab hoone wali
Meine Augen schließen sich bald,
Yaar tu pee dali seven 50 hai
Freund, du hast sieben Fünfzig getrunken.
Let make nashe a bit apart
Lass uns den Rausch etwas trennen,
Hai carlo tu mai tera charles
du bist Carlo, ich bin dein Charles.
Inn naamo ka na matlab jaan
Kenne die Bedeutung dieser Namen nicht,
Bass laila majnu made in france
nur Laila Majnu, gemacht in Frankreich.
Hai drive mai tu meri life ban kar
Du fährst in meinem Leben wie meine Fahrt,
Ab fly me hu pura thrive ban kar
jetzt fliege ich und bin voller Antrieb.
Ab ghir bhi gaya to koi fark nahi
Auch wenn ich falle, macht es keinen Unterschied,
Support hai tera survive ban kar
deine Unterstützung ist da, wie mein Überleben.
Tu tham to zara patience hookar
Halt einfach inne, geduldig wie ein Haken,
Ab aur hai baate batani hai
ich habe noch mehr zu erzählen.
Kaafi soch raka hu paper
Ich habe viel auf Papier gedacht,
Jisme naam teri chapwani hai
auf dem dein Name gedruckt werden soll.
Tu tham to zara patience hookar
Halt einfach inne, geduldig wie ein Haken,
Ab aur hai baate batani hai
ich habe noch mehr zu erzählen.
Mai to famous kar du tujko
Ich könnte dich berühmt machen,
Bass teri haa tujse manwani hai
ich muss dich nur dazu bringen, Ja zu sagen.
Tu Pauch batati unn taaro se
Du erreichst diese Sterne
Aur ginn ginn ke hazaro se
und zählst sie zu Tausenden.
Mai itna to naa kar sakta
So viel kann ich nicht tun,
Ky mai mehangi guma du inn caaro me
aber dich in teuren Autos herumfahren.
Tu nazar laga ke focus kar
Schau mich an und konzentriere dich,
Mera chain bhi jaaye exodus kar
meine Ruhe verschwindet, Exodus.
Tera naam bana du YT me
Ich mache deinen Namen auf YT bekannt,
Jaise vote lage hai lotus par
als ob Stimmen für den Lotus abgegeben würden.
When you think of me aaya vide ban kar
Wenn du an mich denkst, komme ich wie ein Video,
Koi nazro se cheede aaya fight ban kar
wenn jemand mit Blicken stichelt, komme ich wie ein Kampf.
Mat soch ku itni hai fikar teri
Denk nicht so viel darüber nach, warum ich mich so um dich sorge,
Mai to kismat bana du teri light ban kar
ich kann dein Schicksal wie ein Licht gestalten.
Khwaish teri saari mere sir par hai
Deine Wünsche liegen mir am Herzen,
Kuch aur tu maang mere dam par hai
verlange mehr, auf meine Kosten.
Bass tu haat bada na tu soch future
Reich mir nur deine Hand, denk nicht an die Zukunft,
Kuki rab se seeda mera sampark hai
denn ich habe direkten Kontakt zu Gott.






Attention! Feel free to leave feedback.