Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir Pluton
Auf Wiedersehen Pluto
Tell
me
that
you
want
me,
Sag
mir,
dass
du
mich
willst,
And
I'll
be
yours
completely
Und
ich
werde
ganz
dein
sein
For
better
or
for
worse.
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten.
We'll
have
our
disagreements,
Wir
werden
unsere
Meinungsverschiedenheiten
haben,
Be
fighting
for
no
reason.
Uns
ohne
Grund
streiten.
I
wouldn't
change
it
for
the
world.
Ich
würde
es
für
nichts
auf
der
Welt
ändern.
'Cause
I
knew
Denn
ich
wusste
The
first
day
that
I
met
you
Am
ersten
Tag,
als
ich
dich
traf,
I
was
never
gonna
let
you,
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen,
Let
you
slip
away.
Dich
einfach
so
verlieren.
Still
remember
feeling
nervous
Erinnere
mich
noch,
wie
nervös
ich
war,
Trying
to
find
the
words
to
Als
ich
versuchte,
die
Worte
zu
finden,
Get
you
here
today.
Um
dich
heute
hierher
zu
bringen.
You
make
my
heart
feel
like
it's
summer
Du
gibst
meinem
Herzen
das
Gefühl,
es
sei
Sommer,
When
the
rain
is
pouring
down.
Auch
wenn
der
Regen
in
Strömen
fällt.
You
make
my
whole
world
feel
so
right
when
it's
wrong.
Du
lässt
meine
ganze
Welt
so
richtig
erscheinen,
auch
wenn
sie
falsch
ist.
That's
how
I
know
you
are
the
one.
Daran
erkenne
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
That's
why
I
know
you
are
the
one
Deshalb
weiß
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
It's
easy
to
be
scared
of.
Kann
beängstigend
sein.
With
you
I
am
prepared
for
Mit
dir
bin
ich
vorbereitet
auf
das,
What
is
yet
to
come.
Was
noch
kommen
mag.
'Cause
our
two
Denn
unsere
zwei
Hearts
will
make
it
easy
Herzen
werden
es
leicht
machen,
Joining
up
the
pieces
Die
Teile
zusammenzufügen,
Together
making
one.
Um
eins
zu
werden.
You
make
my
heart
feel
like
it's
summer
Du
gibst
meinem
Herzen
das
Gefühl,
es
sei
Sommer,
When
the
rain
is
pouring
down
Auch
wenn
der
Regen
in
Strömen
fällt.
You
make
my
whole
world
feel
so
right
when
it's
wrong
Du
lässt
meine
ganze
Welt
so
richtig
erscheinen,
auch
wenn
sie
falsch
ist.
That's
how
I
know
you
are
the
one
Daran
erkenne
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
That's
why
I
know
you
are
the
one
Deshalb
weiß
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
When
we
are
together
you
make
me
feel
like
my
mind
is
free
and
my
dreams
are
reachable,
whoa
Wenn
wir
zusammen
sind,
gibst
du
mir
das
Gefühl,
dass
mein
Geist
frei
ist
und
meine
Träume
erreichbar
sind,
whoa.
You
know
I
never
ever
believed
in
love,
I
believed
one
day
that
you
would
come
along
and
free
me
Du
weißt,
ich
habe
nie
an
die
Liebe
geglaubt,
aber
ich
glaubte,
dass
du
eines
Tages
kommen
und
mich
befreien
würdest.
You
make
my
heart
feel
like
it's
summer
Du
gibst
meinem
Herzen
das
Gefühl,
es
sei
Sommer,
When
the
rain
is
pouring
down
Auch
wenn
der
Regen
in
Strömen
fällt.
You
make
my
whole
world
feel
so
right
when
it's
wrong
Du
lässt
meine
ganze
Welt
so
richtig
erscheinen,
auch
wenn
sie
falsch
ist.
That's
how
I
know
you
are
the
one
Daran
erkenne
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
That's
why
I
know
you
are
the
one
Deshalb
weiß
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
That's
why
I
know
you
are
the
one
Deshalb
weiß
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
That's
how
I
know
you
are
the
one.
Daran
erkenne
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Phounpadith, Julien Coulon, Sourya Voravong, Arnaud Colinart, Jean-paul Gonnod
Attention! Feel free to leave feedback.