Sous-Sol - Hubiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sous-Sol - Hubiera




Hubiera
Если бы
El hubiera extiste, solo está en mi cabeza
«Если бы» существует, только в моей голове.
Yo lo cargo en el día
Я ношу его с собой каждый день.
¿Qué hay de mí?
Что же со мной?
Si yo te di una flor que nadie vio en
Если я подарил тебе цветок, который никто во мне не видел,
Y el otoño llegó
И осень пришла,
Y se marchó
И ушла.
¿Qué hay de mí?
Что же со мной?
Si yo tengo una flores
Если у меня есть цветы,
Las más bellas del jardín
Самые прекрасные в саду,
Y el invierno llegó, y ahora se fue
И зима пришла, а теперь ушла.
El hubiera existe, solo está en mi cabeza, yo lo cargo en el día
«Если бы» существует, только в моей голове, я ношу его с собой каждый день.
El Infierno existe, solo está en mi cabeza y me pesa en el día
Ад существует, только в моей голове, и он тяготит меня каждый день.
Me veo en ti, buscando caminos pa' no vivir aquí
Я вижу себя в тебе, ищу пути, чтобы не жить здесь.
Pues vete muy lejos y te vea venir
Так уйди очень далеко, и я увижу, как ты вернешься.
Cómo el hijo prodigio, hoy te veo venir
Как блудный сын, сегодня я вижу, как ты возвращаешься.
¿Que hay de mí?
Что же со мной?
Estoy ya tan lejos
Я уже так далеко.
¿Cómo iré aquí?
Как я пойду сюда?
Solo paseo el frío, que tengo aquí
Я просто гуляю с холодом, который ношу в себе.
El infierno existe, solo está en mi cabeza, yo lo cargo en el día
Ад существует, только в моей голове, я ношу его с собой каждый день.
Y si no hubiera, no hubiera
И если бы не было «если бы»,
No hubiera mi mañana y no tendría mi poesía
Не было бы моего завтра, и у меня не было бы моей поэзии.
Te tengo a ti
У меня есть ты.
El invierno se fue y el sol se posa en
Зима ушла, и солнце светит на меня.
No me importa el pasado,
Меня не волнует прошлое,
Hoy te tengo a ti
Сегодня у меня есть ты.





Writer(s): Roberto Guillermo Martínez Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.