Sous-Sol - Respiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sous-Sol - Respiro




Respiro
Вздох
Harto yo de aquí
Я устал от всего этого
Con ganas de vivir
Хочу жить по-настоящему
Y en la cima lo veo bien
И на вершине мне хорошо
Veo con claridad
Я вижу всё ясно
Soy un pobre infeliz
Я несчастный бедняга
Tan solo un respiro
Всего лишь вздох
Y media vida yo
И полжизни я
Sin miedo a los demás
Не боялся других
Pues la vida me enseñó
Ведь жизнь меня научила
De pie me hizo parar
Заставила встать на ноги
Y de golpe me soltó
И вдруг отпустила
Y un vacío me dejó
И оставила пустоту
Solo quiero respirar, no quiero cerca a nadie más
Я просто хочу дышать, мне больше никто не нужен рядом
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
Мне было так больно, я так долго ждал, и я просто хочу дышать
Solo quiero ya olvidar, no quiero herir a nadie más
Я просто хочу забыть, я не хочу больше никого ранить
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
Мне было так больно, я так долго ждал, и я просто хочу дышать
Y solo quiero respirar
И я просто хочу дышать
Y hace mucho frío aquí y no veo a mi mamá
И здесь так холодно, и я не вижу свою маму
Solo quiero
Я просто хочу
Hoy arrastro hasta los pies
Сегодня я волочу ноги
Por el peso de mis hombros
Из-за тяжести на моих плечах
"No es para tu edad" dice mi mamá
"Это не для твоего возраста" - говорит моя мама
Y el psicólogo me dice que tengo el estrés
А психолог говорит, что у меня стресс
Por encima de un señor de unos 43
Сильнее, чем у сорокатрехлетнего мужчины
Y no me busques es que no me piensas entender
И не ищи меня, если не собираешься меня понять
Soy el juguete de mis propias ambiciones
Я игрушка своих собственных амбиций
Victima del deseo y de mi avaricia, de mi soberbia
Жертва желания и моей жадности, моей гордыни
Me falto vergüenza y un poco de conciencia
Мне не хватило стыда и немного совести
Y al olvido me dirijo
И я иду к забвению
Directo al suelo, espalda al cielo
Прямо на землю, спиной к небу
Cómo siempre fui el que sobra
Как всегда, я был лишним
Y en tu sombra yo respiro
И в твоей тени я дышу
Pero no tienen lo mío
Но у них нет того, что есть у меня
Ni aunque sea mi dominio
Даже если это моя вотчина
Escúchame bien, que hoy me explico
Послушай меня внимательно, сегодня я объясняю
Tu finges yo respiro
Ты притворяешься, я дышу
Solo quiero respirar, no quiero cerca a nadie más
Я просто хочу дышать, мне больше никто не нужен рядом
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
Мне было так больно, я так долго ждал, и я просто хочу дышать
Solo quiero ya olvidar, no quiero herir a nadie más
Я просто хочу забыть, я не хочу больше никого ранить
Ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
Мне было так больно, я так долго ждал, и я просто хочу дышать
Hace mucho frío aquí y no veo a mi mamá
Здесь так холодно, и я не вижу свою маму
Me afectó el encierro
Меня затронуло заточение
Confronté el recelo y directo al suelo a respirar
Я столкнулся с опасением и прямо на землю, чтобы дышать
Pero a nadie se lo digo
Но никому не говорю об этом
A nadie se lo digo
Никому не говорю об этом
Que quiero un respiro
Что хочу передышки
Tan solo un respi'
Всего лишь переды'
No sé, si yo iré
Не знаю, попаду ли я
Al suelo o al cielo
На землю или на небо
¿Dónde estaré?
Где я буду?
Dónde están todos
Где все?
O si es en el subsuelo
Или это в подземелье
Irradia el que prometieron
Излучает то, что обещали
Tan solo un respiro
Всего лишь вздох





Writer(s): Roberto Guillermo Martínez Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.