Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
be
living
undercover
Vielleicht
lebe
ich
im
Verborgenen
Wait
'til
you
become
my
lover
Warte,
bis
du
mein
Liebster
wirst
The
happy
days
that
I
envision
Die
glücklichen
Tage,
die
ich
mir
vorstelle
And
boy
I
don't
need
no
permission
Und
Mann,
ich
brauche
keine
Erlaubnis
See,
all
your
friends
may
go
but
you'll
be
found
Schau,
all
deine
Freunde
mögen
gehen,
aber
du
wirst
hier
sein
Qué
si
algún
día
tú
vendrás
Ob
du
wohl
eines
Tages
kommen
wirst
Junto
a
un
ladito
de
mi
estarás,
te
quedarás
Ganz
nah
an
meiner
Seite
sein
wirst,
du
wirst
bleiben
Boys,
let's
pray
he
does
some
love
songs
Mann,
hoffen
wir,
er
macht
Liebeslieder
Cause
that
shit
hit
me
when
I
heard
it
Denn
das
hat
mich
echt
getroffen,
als
ich
es
hörte
See
I
haven't
even
loved
someone
yet
Schau,
ich
habe
noch
nicht
mal
jemanden
geliebt
And
you
go
preach
and
say
you've
done
it
Und
du
predigst
und
sagst,
du
hättest
es
getan
A
un
ladito
de
mi,
te
quedarás
Ganz
nah
an
meiner
Seite,
wirst
du
bleiben
Qué
si
algún
día
tú
vendrás
Ob
du
wohl
eines
Tages
kommen
wirst
Junto
a
un
ladito
de
mi
estarás,
te
quedarás
Ganz
nah
an
meiner
Seite
sein
wirst,
du
wirst
bleiben
Y
quiero
ya
verte,
Und
ich
will
dich
schon
sehen,
Y
sentir
quererte,
ver
que
ya
vienes,
Und
spüren,
wie
ich
dich
will,
sehen,
dass
du
schon
kommst,
Y
un
día
tenerte,
a
un
ladito
de
mí,
te
quedarás
Und
dich
eines
Tages
haben,
ganz
nah
an
meiner
Seite,
wirst
du
bleiben
(Quiero
ya
verte,
sentir
quererte)
Pa'
que
dejar
remordimiento
(Ich
will
dich
schon
sehen,
spüren,
wie
ich
dich
will)
Wozu
Reue
hegen?
Todo
lo
bueno
viene
por
solito
(Y
que
ya
vienes)
Alles
Gute
kommt
von
allein
(Und
dass
du
schon
kommst)
Nada
queda
ya
quedito,
a
un
ladito
de
mí,
te
quedarás
Nichts
bleibt
mehr
leise/unbemerkt,
ganz
nah
an
meiner
Seite,
wirst
du
bleiben
(Tú
y
yo
es
que
nunca
hablamos
de
esto)
mi
mejor
amigo
(Du
und
ich,
wir
haben
nie
darüber
gesprochen)
mein
bester
Freund
(Y
en
ti
se
nota
todo
y
es
que
yo
lo
siento)
Soy
yo
cuando
digo
que
me
quiero
(Hoy
hasta
en
los
(Und
an
dir
merkt
man
alles,
und
ich
fühle
es)
Bin
ich,
wenn
ich
sage,
dass
ich
mich
liebe
(Heute
bis
in
die
Huesos)
Y
me
escucho
(que
quiero
darte
ya
un
beso)
y
solo
un
poco...
Knochen)
Und
ich
höre
mir
zu
(dass
ich
dir
schon
einen
Kuss
geben
will)
und
nur
ein
wenig...
Así
que
para
y
deja
de
rogarles,
que
si
fueron
tres
o
cuatro
o
cinco
Also
hör
auf
und
bettle
sie
nicht
länger
an,
ob
es
drei
oder
vier
oder
fünf
waren
De
ti
no
te
incumbe
lo
que
tú
y
yo
hicimos
Es
geht
sie
nichts
an,
was
dich
betrifft,
was
du
und
ich
getan
haben
Lo
mucho
que
podría
haber
sido
Wie
viel
es
hätte
sein
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Espacio
date of release
06-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.