Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはある日突然きたの
Es
kam
eines
Tages
plötzlich
春の開花のような
夏の夕立のような
Wie
das
Blühen
im
Frühling,
wie
ein
Sommerschauer
秋の実りのような
冬の終わりのような
Wie
die
Ernte
im
Herbst,
wie
das
Ende
des
Winters
明けていく空
光りだして
Der
dämmernde
Himmel
beginnt
zu
leuchten
瞬くまに動き出す
In
einem
Augenblick
beginnt
Bewegung
キラキラ輝く午前4時
Funkelnd
leuchtend
um
4 Uhr
morgens
さあ昇っていく太陽
お昼ごはん
Ah,
die
Sonne
steigt,
Mittagessenzeit
みなさんどうもおつかれさまです
Alle
scheinen
sehr
beschäftigt
zu
sein
慌ただしさに目が回る正午
Die
Hektik
lässt
den
Kopf
schwirren
am
Mittag
暮れていく空
マジックアワー
Der
sich
verdunkelnde
Himmel,
Magic
Hour
なんだかハートブレイク寸前で
Irgendwie
kurz
vor
dem
Herzschmerz
胸騒ぎの午後6時
Unruhiger
Nachmittag
um
18
Uhr
ああ思考の迷宮
真夜中
Ah,
Labyrinth
der
Gedanken,
Mitternacht
窓から見えるお月様
Der
Mond,
sichtbar
durchs
Fenster
12時の鐘が鳴り響く
Die
12-Uhr-Glocke
läutet
laut
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye
darling
I'm
dying
dying
dying
dying
dying
dying
I'm
dying
dying
dying
dying
dying
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye
darling
それはある日突然来たの
Es
kam
eines
Tages
plötzlich
遥かな時を超えて
懐かしいあの日から
Über
weite
Zeiten
hinweg,
von
jenem
nostalgischen
Tag
諦めそうになりながら
Während
ich
fast
aufgab
One
day
when
I
was
a
boy,
she
came
down
One
day
when
I
was
a
girl,
she
came
down
Her
eyes
were
shining
in
the
morning
sunlight
Her
eyes
were
shining
in
the
morning
sunlight
The
nature
of
love,
God
only
knows
The
nature
of
love,
God
only
knows
But
I
can't
help
falling
in
love
with
you
But
I
can't
help
falling
in
love
with
you
The
future
has
come
to
pass,
I'm
coming
The
future
has
come
to
pass,
I'm
coming
Bran-New
Day
Brand-New
Day
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Dying
dying
dying
dying
dying
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye
darling
I'm
dying
dying
dying
dying
dying
dying
I'm
dying
dying
dying
dying
dying
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye
darling
明けていく空
光りだして
Der
dämmernde
Himmel
beginnt
zu
leuchten
瞬くまに
動き出す
In
einem
Augenblick,
beginnt
Bewegung
キラキラ輝く午前4時
Funkelnd
leuchtend
um
4 Uhr
morgens
さあ呼吸をちょっと整えて
So,
den
Atem
etwas
beruhigen
こういうときは落ち着いて
In
solchen
Momenten
ruhig
bleiben
キラキラと輝きだすブランニューデイ
Funkelnd
beginnt
zu
leuchten
der
Brand-New
Day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ティカ・α
Attention! Feel free to leave feedback.