Soutaiseiriron - 13番目の彼女 - translation of the lyrics into German

13番目の彼女 - Soutaiseirirontranslation in German




13番目の彼女
Die 13. Freundin
それはある日突然きたの
Es kam eines Tages plötzlich
春の開花のような 夏の夕立のような
Wie das Blühen im Frühling, wie ein Sommerschauer
秋の実りのような 冬の終わりのような
Wie die Ernte im Herbst, wie das Ende des Winters
ブランニューデイ
Brand-New Day
明けていく空 光りだして
Der dämmernde Himmel beginnt zu leuchten
瞬くまに動き出す
In einem Augenblick beginnt Bewegung
キラキラ輝く午前4時
Funkelnd leuchtend um 4 Uhr morgens
さあ昇っていく太陽 お昼ごはん
Ah, die Sonne steigt, Mittagessenzeit
みなさんどうもおつかれさまです
Alle scheinen sehr beschäftigt zu sein
慌ただしさに目が回る正午
Die Hektik lässt den Kopf schwirren am Mittag
暮れていく空 マジックアワー
Der sich verdunkelnde Himmel, Magic Hour
なんだかハートブレイク寸前で
Irgendwie kurz vor dem Herzschmerz
胸騒ぎの午後6時
Unruhiger Nachmittag um 18 Uhr
ああ思考の迷宮 真夜中
Ah, Labyrinth der Gedanken, Mitternacht
窓から見えるお月様
Der Mond, sichtbar durchs Fenster
12時の鐘が鳴り響く
Die 12-Uhr-Glocke läutet laut
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye darling
I'm dying dying dying dying dying dying
I'm dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye darling
それはある日突然来たの
Es kam eines Tages plötzlich
遥かな時を超えて 懐かしいあの日から
Über weite Zeiten hinweg, von jenem nostalgischen Tag
諦めそうになりながら
Während ich fast aufgab
One day when I was a boy, she came down
One day when I was a girl, she came down
Her eyes were shining in the morning sunlight
Her eyes were shining in the morning sunlight
The nature of love, God only knows
The nature of love, God only knows
But I can't help falling in love with you
But I can't help falling in love with you
The future has come to pass, I'm coming
The future has come to pass, I'm coming
Bran-New Day
Brand-New Day
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye darling
I'm dying dying dying dying dying dying
I'm dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye darling
明けていく空 光りだして
Der dämmernde Himmel beginnt zu leuchten
瞬くまに 動き出す
In einem Augenblick, beginnt Bewegung
キラキラ輝く午前4時
Funkelnd leuchtend um 4 Uhr morgens
さあ呼吸をちょっと整えて
So, den Atem etwas beruhigen
こういうときは落ち着いて
In solchen Momenten ruhig bleiben
キラキラと輝きだすブランニューデイ
Funkelnd beginnt zu leuchten der Brand-New Day





Writer(s): ティカ・α


Attention! Feel free to leave feedback.