Soutaiseiriron - 13番目の彼女 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soutaiseiriron - 13番目の彼女




13番目の彼女
13th Girlfriend
それはある日突然きたの
It came suddenly one day
春の開花のような 夏の夕立のような
Like the blooming of spring, like a summer shower
秋の実りのような 冬の終わりのような
Like the harvest of autumn, like the end of winter
ブランニューデイ
Brand-new day
明けていく空 光りだして
The sky brightens, and the light begins to shine
瞬くまに動き出す
Everything starts moving in an instant
キラキラ輝く午前4時
The sparkling morning at 4 am
さあ昇っていく太陽 お昼ごはん
Now the sun is rising, it's time for lunch
みなさんどうもおつかれさまです
Good afternoon, everyone
慌ただしさに目が回る正午
Noontime, when the hustle and bustle makes my head spin
暮れていく空 マジックアワー
The sky darkens, magic hour
なんだかハートブレイク寸前で
My heart feels like it's about to break
胸騒ぎの午後6時
The excitement of 6 pm
ああ思考の迷宮 真夜中
Oh, the labyrinth of thoughts, midnight
窓から見えるお月様
The moon in the window
12時の鐘が鳴り響く
The clock strikes twelve
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
I'm dying dying dying dying dying dying
I'm dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
それはある日突然来たの
It came suddenly one day
遥かな時を超えて 懐かしいあの日から
Through the long ages, from that distant day I remember
諦めそうになりながら
About to give up
One day when I was a boy, she came down
One day when I was a boy, she came down
Her eyes were shining in the morning sunlight
Her eyes were shining in the morning sunlight
The nature of love, God only knows
The nature of love, God only knows
But I can't help falling in love with you
But I can't help falling in love with you
The future has come to pass, I'm coming
The future has come to pass, I'm coming
Bran-New Day
Brand-new day
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying dying dying dying dying dying
Dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
I'm dying dying dying dying dying dying
I'm dying dying dying dying dying dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
明けていく空 光りだして
The sky brightens, and the light begins to shine
瞬くまに 動き出す
Everything starts moving in an instant
キラキラ輝く午前4時
The sparkling morning at 4 am
さあ呼吸をちょっと整えて
Now let's take a deep breath
こういうときは落ち着いて
Calm down when you feel like this
キラキラと輝きだすブランニューデイ
The sparkling brand-new day is beginning to shine





Writer(s): ティカ・α


Attention! Feel free to leave feedback.