Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そういやそんな笑い話もあったね
Ach
ja,
da
war
doch
diese
lustige
Geschichte,
stimmt's?
後悔してもあとの祭り
Auch
wenn
du's
bereust,
es
ist
zu
spät.
そうすったもんだ挙げ句の果てには
Nach
all
dem
Hin
und
Her
und
dem
ganzen
Ärger,
なんだかんだの仲直り
haben
wir
uns
doch
irgendwie
wieder
vertragen.
いやいやそんな昔話はいいよ
Nein,
nein,
lass
die
alten
Geschichten
gut
sein.
どうせろくな思い出じゃない
Sind
eh
keine
wirklich
guten
Erinnerungen.
ねえそれよりこんなおとぎ話はどう?
Sag
mal,
wie
wär's
stattdessen
mit
diesem
Märchen
hier?
なんか心がざわめくの
Irgendwie
macht
es
mein
Herz
unruhig.
ところでこんな独り語りはやめて
Übrigens,
lassen
wir
dieses
Selbstgespräch
sein,
公園でちょっと一服しよう
lass
uns
im
Park
eine
kleine
Pause
machen.
ねえそれよりそうだおとぎ話のつづき
Sag
mal,
ach
ja,
die
Fortsetzung
vom
Märchen...
なんかやっぱりざわつくの
Irgendwie
macht
es
mich
doch
wieder
unruhig.
13才
夢をみる
14才
闇を知る
Mit
13
träumen,
mit
14
die
Dunkelheit
kennenlernen.
15才
恋に溺れては
暑く暑く焦らす夏が来る
Mit
15
in
Liebe
ertrinken,
dann
kommt
der
heiße,
heiße,
quälende
Sommer.
18才
桜散る
19才
向こう見ず
Mit
18
fallen
die
Kirschblüten,
mit
19
unbesonnen.
20才
大人になれず
暑く暑く茹だる夏が来る
Mit
20
nicht
erwachsen
werden
können,
dann
kommt
der
heiße,
heiße,
sengende
Sommer.
こんな街から脱出してやる
Ich
werde
aus
dieser
Stadt
ausbrechen!
いつかBIGになってやるなんて
Irgendwann
werde
ich
groß
rauskommen,
oder
so
was...
妄想以下そうとうバカ
Weniger
als
Wahnvorstellung,
ziemlich
dumm.
おとなしくテレビを見るのよ
Schau
du
mal
lieber
brav
Fernsehen.
そんなこんなで退屈してたら
Wenn
man
sich
dann
so
langweilt,
あっという間の花盛りなんて
ist
die
Blütezeit
im
Nu
vorbei,
oder
so...
妄想以下そうとうバカ
Weniger
als
Wahnvorstellung,
ziemlich
dumm.
めくるめくあの夏の迷走ラプソディー
Die
schwindelerregende
Rhapsodie
jenes
ziellosen
Sommers.
いいよ
おとなになっても
Ist
schon
okay,
auch
wenn
du
erwachsen
wirst.
いいよ
こどものままでも
Ist
schon
okay,
auch
wenn
du
ein
Kind
bleibst.
いいよ
おとなになっても
Ist
schon
okay,
auch
wenn
du
erwachsen
wirst.
いいよ
いいよ
Ist
schon
okay,
ist
schon
okay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ティカ・α, 山口 元輝, 山口 元輝
Attention! Feel free to leave feedback.