Soutaiseiriron - さわやか会社員 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soutaiseiriron - さわやか会社員




さわやか会社員
Refreshing Office Worker
メガネは顔の一部じゃない
Glasses are not part of your face
あなたはわたしの全てじゃない
I am not your everything
恋するだけが乙女じゃない
Falling in love is not the only thing that makes a maiden
素直なだけがいい子じゃない
Being honest is not the only thing that makes a good girl
日々の暮らしに疲れてない?
Aren't you tired of everyday life?
最近特にマンネリじゃない?
Has it been particularly repetitive lately?
きれいなだけが美人じゃない
Pretty is not the only thing that makes a beauty
やさしさだけじゃ恋はつらい
Kindness alone makes love tough
さわやかサンシャイン
Refreshing sunshine
まじめな会社員
An upstanding company man
あんしん公務員
A dependable civil servant
夜中も見廻り警備員
A nighttime patrolling security guard
東京都23区内
Within the 23 wards of Tokyo
二度あることに三度目はない
There is no third time after the second
恋のからくり 仕掛けはない
The tricks of love are nothing but fabrications
さよならだけど最後じゃない
Our goodbye is not the end
さわやかサンシャイン
Refreshing sunshine
まじめな会社員
An upstanding company man
あんしん公務員
A dependable civil servant
夜中も見廻り警備員
A nighttime patrolling security guard
さわやかサンシャイン
Refreshing sunshine
まじめな会社員
An upstanding company man
あんしん公務員
A dependable civil servant
夜中も見廻り警備員
A nighttime patrolling security guard
打ち鳴らすタンバリン
The tambourine rings out loud
歌いだすバイオリン
The violin begins to sing
トランペット奏でるハーモニー
The trumpet sounds a harmonious melody
しんしん四月のシンフォニー
An April symphony in the cool air
さわやかサンシャイン
Refreshing sunshine
まじめな会社員
An upstanding company man
あんしん公務員
A dependable civil servant
夜中も見廻り警備員
A nighttime patrolling security guard
さわやかサンシャイン
Refreshing sunshine
まじめな会社員
An upstanding company man
あんしん公務員
A dependable civil servant
夜中も見廻り警備員
A nighttime patrolling security guard





Writer(s): 真部 脩一, 真部 脩一


Attention! Feel free to leave feedback.