South Central Cartel - Funk U Up - translation of the lyrics into German

Funk U Up - South Central Carteltranslation in German




Funk U Up
Funk Dich Auf
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
(Get down)
(Runter)
(Wessyde)
(Westseite)
[ VERSE 1: Havikk the Rhime Son ]
[ STROPHE 1: Havikk the Rhime Son ]
I'm posted up in a Cutlass, hoo-bangin in a bucket
Ich bin in einem Cutlass positioniert, Hoo-Bangin in einem Eimer
Hennessy got a nigga mind shifted, so fuck it
Hennessy hat meinen Verstand verdreht, also scheiß drauf
Told you muthafuckas we was back droppin amity
Habe euch Mistkerlen gesagt, wir sind zurück und lassen Amity fallen
Riders on deck, Chuck T's my calamity
Riders an Deck, Chuck T's meine Katastrophe
Servin any niggas tryin to dip on them whips
Ich bediene alle Niggas, die versuchen, auf diesen Schlitten zu fahren
100 spokes gold thangs so I bangs with the clip
100 Speichen, goldene Dinger, also knalle ich mit dem Clip
Out of the cut like a (?) I slides like a Klingon
Aus dem Schnitt wie ein (?) gleite ich wie ein Klingone
(?) hit the switch and leave that ass froze like freon
(?) drück den Schalter und lass diesen Arsch gefroren wie Freon
It's them mad-ass Cartel gangsters
Es sind die verrückten Cartel-Gangster
Throwin bolos so fuck what Bo knows cause I'ma bank ya
Werfe Bolos, also scheiß drauf, was Bo weiß, denn ich werde dich fertigmachen
Put your ass on some crutches
Bring deinen Arsch auf Krücken
Stackin ends like the Dutches
Stapel Scheine wie die Dutches
Counterreact for the attack like Marcus Allen rushes
Reagiere gegen den Angriff wie Marcus Allen
It's that Westside rider Rhime Son, like that
Es ist dieser Westside-Reiter Rhime Son, so ist das
In a 'burban still swervin sippin on a cognac
In einem 'Burban immer noch ausweichend, an einem Cognac nippend
With my tag team, Prode'je, nigga, you couldn't fuck with the realest
Mit meinem Tag Team, Prode'je, Nigga, du könntest dich nicht mit dem Echtesten anlegen
We get in that ass like Bruce Willis
Wir gehen dir an den Arsch wie Bruce Willis
Bitch
Schlampe
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Westside
Westside
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Eastside rider
Eastside Rider
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Yeah
Ja
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Nigga
Nigga
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Peep game
Pass auf, Kleines
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Well, sit your punk-ass down
Nun, setz deinen Punk-Arsch hin
(.down)
(...runter)
Eastside rider
Eastside Rider
[ VERSE 2: Prode'je ]
[ STROPHE 2: Prode'je ]
Predatory like the Terminator, mo' game than Sega
Räuberisch wie der Terminator, mehr Game als Sega
How many muthafuckas wanna step to this omega
Wie viele Mistkerle wollen sich diesem Omega stellen
Supreme, the .44 cocked for the cream
Überlegen, die .44 gespannt für die Sahne
I fiend for the green so the gee's on the scene
Ich giere nach dem Grünen, also sind die Gees auf der Szene
My diamond's in the back but your diamond's in my pocket
Mein Diamant ist hinten, aber dein Diamant ist in meiner Tasche
I knock your jaws loose flyin things like a rocket
Ich lockere deine Kiefer, fliege Sachen wie eine Rakete
You couldn't stop it cause 6-4's, yeah, we drops it
Du könntest es nicht stoppen, denn 6-4's, ja, wir lassen sie fallen
Comin for your (?) slingin muthafuckin toxic
Kommen für dein (?) schleudern Mistkerle giftig
Niggas never loc unless you worry S.C.
Niggas niemals loc, es sei denn, du machst dir Sorgen um S.C.
Cause many muthafuckas I can bury O.G.
Denn viele Mistkerle kann ich begraben, O.G.
But when you close your eyes it's the gees comin atcha
Aber wenn du deine Augen schließt, sind es die Gees, die dich holen
Khakis, Chuck T's, Beefy-Tee's, I'ma gatcha
Khakis, Chuck T's, Beefy-Tee's, ich krieg dich
Steady dippin, things whippin, am I crippin
Immer noch am Cruisen, Sachen am Schleudern, bin ich am Crippin
Niggas hate a player so the playa-hatas trippin
Niggas hassen einen Player, also flippen die Player-Hasser aus
When the Rhime Son ridin shotgun niggas see the blues
Wenn der Rhime Son Schrotflinte fährt, sehen Niggas die Blauen
And we don't give a fuck about yo crews
Und wir scheißen auf deine Crews
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Eastside rider
Eastside Rider
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Wessyde
Westseite
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Haha
Haha
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Geah
Geah
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
1996
1996
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Sit yo ass down
Setz deinen Arsch hin
(...down)
(...runter)
Cartel riders
Cartel Riders
[ VERSE 3: Rhime Son ]
[ STROPHE 3: Rhime Son ]
I'm dippin back to the hood ragged up too deep
Ich tauche zurück in die Hood, aufgemotzt, zu tief
Extended clips, hollow tips, Murder Squad don't sleep
Verlängerte Clips, Hohlspitzen, Murder Squad schläft nicht
I'm terrorizin a terroist, fuck Hussein and his posse
Ich terrorisiere einen Terroristen, scheiß auf Hussein und seine Posse
Expanded flows, hot .44's, khaki saggin, fuck a Nazi
Erweiterte Flows, heiße .44's, Khaki-Hosen, scheiß auf einen Nazi
I'm mobbin block to block, chronic got a nigga on twist
Ich mobbe von Block zu Block, Chronic hat einen Nigga verdreht
I gets deeper than the death, so muthafuck the _Abyss_
Ich gehe tiefer als der Tod, also scheiß auf den _Abgrund_
It's the S.C. O.G. (Who I be?) H-a-v
Es ist der S.C. O.G. (Wer bin ich?) H-a-v
96 in your shit, Rhime Son and Prode'je
96 in deiner Scheiße, Rhime Son und Prode'je
[ Prode'je ]
[ Prode'je ]
Cause we be swingin 17, makin muthafuckas over
Denn wir schwingen 17, bringen Mistkerle dazu
Comin through your hoods like a muthafuckin soldier
Kommen durch deine Hoods wie ein verdammter Soldat
Gangsta rap is over, muthafuckas, how you figure?
Gangsta-Rap ist vorbei, Mistkerle, wie kommt ihr darauf?
Cause bein anti-gee is like bein anti-nigga
Denn Anti-G zu sein ist wie Anti-Nigga zu sein
They try to put to bed but the gee is never sleepin
Sie versuchen, es ins Bett zu bringen, aber der Gee schläft nie
I'm down with TLC cause the nigga sho' creepin
Ich bin dabei mit TLC, denn der Nigga schleicht sich sicher an
The chronic flows, as it grows you'se a witness
Das Chronic fließt, während es wächst, bist du eine Zeugin
So sit the fuck down and let the gees handle business
Also setz dich verdammt nochmal hin und lass die Gees die Geschäfte regeln
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Westside
Westside
(Funk you right on up
(Funk dich richtig auf
We gonna funk you right on up)
Wir werden dich richtig auffunken)
Eastside rider
Eastside Rider
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Yeah
Ja
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Nigga
Nigga
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Busters
Ihr Pfeifen
(Get up, get up, get up, get up, get up)
(Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
Sit your punk-ass down
Setz deinen Punk-Arsch hin
(.down)
(...runter)
Nigga right
Nigga, richtig
Westside and Eastside on a mission, nigga
Westside und Eastside auf einer Mission, Nigga
199-c-c, muthafuckas
199-c-c, Mistkerle
South Central Cartel beatin yo ass since '91
South Central Cartel verprügelt euch seit '91
And it don't stop
Und es hört nicht auf
Never that, never that, nigga
Niemals das, niemals das, Nigga
199... to infinity
199... bis in die Unendlichkeit
Prode'je and Rhime Son, fool
Prode'je und Rhime Son, du Idiot





Writer(s): Brian West, Robinson Sylvia, Cheryl Cook, Angela Brown, Alvin Patterson, Gwendolyn Chisolm, T. Munday


Attention! Feel free to leave feedback.