South Central Cartel - Gangsta Luv, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Gangsta Luv, Pt. 2 - South Central Carteltranslation in German




Gangsta Luv, Pt. 2
Gangsta Luv, Pt. 2
It's 1996 and I'm dippin with my G
Es ist 1996 und ich cruise mit meinem G
I'm claimin Cartel till I die, sippin hennessey
Ich bleibe Cartel, bis ich sterbe, und nippe an Hennessey
Got the rolex on my neck and my wrist
Hab die Rolex um meinen Hals und mein Handgelenk
Dis a hoe that's all I know as the 100 spoke twist
'Ne Schlampe, das ist alles, was ich kenne, während sich die 100 Speichen drehen
G's rollin tighter than a G-string hoes want to playa hate
G's rollen enger als ein G-String, Schlampen wollen Playa-Hass
The conversation's stupid 'cause forever I'ma celebrate
Die Konversation ist dumm, denn ich werde für immer feiern
And aim with my homies finger clutched on a Tec.9
Und ziele mit meinen Homies, Finger umklammert eine Tec.9
Yo bitch, you walk a thin line
Yo, Schlampe, du bewegst dich auf dünnem Eis
Buggin 'cause I'm rockin videos in they eyes, buggin me
Du flippst aus, weil ich in ihren Augen Videos rocke, die mich nerven
Packin up your shit and leavin me while I'm in Italy
Du packst deine Sachen und verlässt mich, während ich in Italien bin
So let the dog hit you where the dog shoulda porched on
Also lass den Hund dich dort treffen, wo der Hund dich hätte verarschen sollen
In other words get the fuck on
Mit anderen Worten, verpiss dich
Tryna stack a mill ticket
Ich versuche, ein Millionen-Ticket zu ergattern
But you always get mad when my G's kick it
Aber du wirst immer sauer, wenn meine G's abhängen
But on the road it's us against the world
Aber auf der Straße sind es wir gegen die Welt
For my G I would take a slug
Für meinen G würde ich eine Kugel fangen
'Cause it's gangsta luv
Denn das ist Gangsta-Liebe
It's that gangsta love from the S.C.C
Das ist diese Gangsta-Liebe von der S.C.C
Talkin 'bout these bitches and rollin with my G's
Ich rede über diese Schlampen und rolle mit meinen G's
It's that gangsta love from the S.C.C
Das ist diese Gangsta-Liebe von der S.C.C
Can't get no peace because these hoes keep sweatin me
Ich bekomme keine Ruhe, weil diese Schlampen mich ständig stressen
I'ma be a G from the nighttime to the break of dawnin
Ich werde ein G sein, von der Nacht bis zum Morgengrauen
'N the morning I clip the .9 mill when I'm yawnin
Und am Morgen lade ich die .9 Millimeter, wenn ich gähne
Performin days'n days but you be trippin on my status
Ich trete tagelang auf, aber du machst dir Sorgen um meinen Status
Buggin me with family matters
Du nervst mich mit Familienangelegenheiten
I'm a gangster when I mention that's the way I kick it
Ich bin ein Gangster, wenn ich erwähne, dass ich es so angehe
Now that you addicted you tryna make me switch it
Jetzt, wo du süchtig bist, versuchst du, mich dazu zu bringen, es zu ändern
I picture me and you holdin, blue 64
Ich stelle mir vor, wie ich und du einen blauen 64er halten
Baby locs in the back seat hittin dips hoe
Baby Locs auf dem Rücksitz, die auf Dips stehen, Schlampe
(Bonnie & Clyde) no matter what the fuck is happenin
(Bonnie & Clyde) egal was verdammt nochmal passiert
You holdin my back that's even if it call for cappin
Du hältst mir den Rücken frei, auch wenn es bedeutet, jemanden zu erschiessen
And scrappin baby had love for G's
Und zu kämpfen, Baby, ich hatte Liebe für G's
Another page from the eastside trilogy
Eine weitere Seite aus der Eastside-Trilogie
But you be buggin, couldn't deal with a gangsta's lovin
Aber du flippst aus, konntest mit der Liebe eines Gangsters nicht umgehen
It's nuthin that'll keep your lifestyle plush'n
Es ist nichts, was deinen Lebensstil luxuriös halten wird
Rushin from hood to hood 'cause you think I'm caught slip'n
Du rennst von Hood zu Hood, weil du denkst, ich würde einen Fehler machen
But it's gangsta luv still dipp'n
Aber es ist immer noch Gangsta-Liebe, immer noch am Cruisen
Blowin up my pager and you know you had the chance
Du sprengst meinen Pager und du weißt, du hattest die Chance
But I never call you back I hope that ass understands
Aber ich rufe dich nie zurück, ich hoffe, dieser Arsch versteht das
You see me dippin in a beamer 5-25
Du siehst mich in einem Beamer 5-25 cruisen
High sippin on a Semor
High, und ich nippe an einem Semor
Right, now you want to ride with a nigga
Richtig, jetzt willst du mit einem Nigga fahren
'Cause a nigga's livin large, hoe
Weil ein Nigga groß rauskommt, Schlampe
Posted in the Central, I drop that ass like some cargo
Im Central gepostet, lasse ich diesen Arsch fallen wie eine Ladung
Rhimeson on a path to luxuries so stop beepin me
Rhimeson auf dem Weg zum Luxus, also hör auf, mich anzupiepen
Hoe, your ass is history
Schlampe, dein Arsch ist Geschichte
As my game got deep like the Abyss
Als mein Spiel tief wurde wie der Abgrund
I had to make you drop the miss, prod
Musste ich dich dazu bringen, das "Miss" fallen zu lassen, Prod
And now you miss, tha
Und jetzt vermisst du, tha
Rollin Havikk Rhimeson and the Prode'je
Rollin Havikk Rhimeson und den Prode'je
Callin all the hoes that begin with the letter "be "
Ich rufe alle Schlampen an, die mit dem Buchstaben "B" beginnen
Saw you couldn't deal with this, you say I'm caught up in the game
Ich habe gesehen, dass du damit nicht umgehen konntest, du sagst, ich wäre im Spiel gefangen
My head had blown up from the fame, I'm the same
Mein Kopf wäre vom Ruhm aufgeblasen, ich bin derselbe
O.G. E-A-S-T rider
O.G. E-A-S-T Rider
With this gangsta luv I provide ya
Mit dieser Gangsta-Liebe versorge ich dich
It's that gangsta love from the S.C.C
Das ist diese Gangsta-Liebe von der S.C.C
Talkin 'bout these bitches and rollin with my G's
Ich rede über diese Schlampen und rolle mit meinen G's
It's that gangsta love from the S.C.C
Das ist diese Gangsta-Liebe von der S.C.C
Can't get no peace because these hoes keep sweatin me
Ich bekomme keine Ruhe, weil diese Schlampen mich ständig stressen





Writer(s): Austin Patterson, Patrick Earle Pitts, Brian K West


Attention! Feel free to leave feedback.