Lyrics and translation South Central Cartel - Pops Was a Rolla
Pops Was a Rolla
Папаша был бродягой
Papa
was
a
rolling
stone
Папаша
был
бродягой,
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
шляпу,
там
был
его
дом,
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
А
когда
он
умер,
он
оставил
нас
одних.
[ Prode'je
]
[ Prode'je
]
Pops
was
a
roller,
on
the
streets
Папаша
был
бродягой
на
улицах,
He'd
beat
the
young
busters
he
used
to
meet
Он
избивал
молодых
наглецов,
которых
встречал,
I
mean
scandalous,
all
I
heard
was
in
the
contrary
Я
имею
в
виду,
скандальный,
все,
что
я
слышал,
было
наоборот,
Yo,
that's
why
the
Prod
is
no
fairy
Йоу,
вот
почему
Prod
не
фея,
Papa
was
a
hustler,
so
I
wanted
to
sling
Папа
был
аферистом,
поэтому
я
хотел
торговать,
To
live
up
to
the
name
I
claim
Чтобы
соответствовать
имени,
которое
я
ношу,
Mama
cried,
tryin
to
stop
me
in
my
ignorance
Мама
плакала,
пытаясь
остановить
меня
в
моем
невежестве,
But
I
was
grown,
I
didn't
have
sense
Но
я
вырос,
у
меня
не
было
ума,
All
I
knew
I
was
poor,
black,
broke
and
hungry
Все,
что
я
знал,
это
то,
что
я
был
бедным,
черным,
разорившимся
и
голодным,
And
the
streets,
they
were
callin
me
А
улицы
звали
меня,
So
I
stepped,
ready
and
willing
to
be
a
G
Поэтому
я
шагнул,
готовый
и
желающий
быть
G,
To
make
it
easy
for
my
family
and
me
Чтобы
сделать
это
легче
для
моей
семьи
и
для
меня,
As
for
pops,
I
never
got
to
see
the
man
Что
касается
папаши,
то
я
его
так
и
не
увидел,
But
I
heard
he
took
matters
in
his
own
hand
Но
я
слышал,
что
он
взял
дело
в
свои
руки,
In
the
streets
he
was
up
on
it,
well
renowned
На
улицах
он
был
в
авторитете,
хорошо
известный,
And
if
you
put
him
down,
yo,
then
go
down
И
если
ты
его
унизишь,
йоу,
то
падай,
Hard,
I
won't
take
charts,
I
serve
charts
Жестко,
я
не
принимаю
диаграммы,
я
подаю
документы,
Pimpin
hoes
and
breakin
hearts
Сводя
с
ума
шлюх
и
разбивая
сердца,
On
the
for
realer
my
nigga,
yo,
plain
and
simple
По-настоящему,
мой
ниггер,
йоу,
просто
и
понятно,
The
man's
back,
but
now
he's
uptempo
Мужик
вернулся,
но
теперь
он
в
ударе.
I
never
had
a
chance
to
see
him
У
меня
не
было
шанса
его
увидеть,
Never
heard
nothin
but
bad
things
about
him
Никогда
не
слышал
о
нем
ничего,
кроме
плохого,
Brother,
I'm
depending
on
you
Брат,
я
полагаюсь
на
тебя,
To
tell
me
the
truth
Чтобы
ты
сказал
мне
правду.
Pops
was
a
roller,
moms
seems
to
tell
me
Папаша
был
бродягой,
мама,
кажется,
говорила
мне,
Well
respected
by
all,
that's
what
I
wanna
be
Всеми
уважаемый,
вот
кем
я
хочу
быть,
Hardcore,
in
the
streets
I'd
be
a
macker
Хардкорный,
на
улицах
я
был
бы
сутенером,
Quick
to
smack
a,
yo,
or
even
jack
a
Быстро
дать
пощечину,
йоу,
или
даже
ограбить,
Soft-hearted
brother,
pops
was
a
roller
Безжалостный
брат,
папаша
был
бродягой,
Gamin
a
dub
and
now
here
comes
his
son
Выигрывал
деньги,
и
вот
идет
его
сын,
Street-smart,
on
the
dice
he
was
a
straight
G
Умный,
на
костях
он
был
настоящим
G,
On
the
dice
my
pops
would
get
busy
На
костях
мой
папаша
показывал
мастер-класс,
Yeah,
my
pops
was
a
true
pimp
Да,
мой
папаша
был
настоящим
сутенером,
He
kept
a
nine
and
a
gangsta
limp
Он
носил
ствол
и
хромал
как
гангстер,
Whoever
owed
him
money
got
beat
cause
he
ran
the
streets
Тот,
кто
был
ему
должен
денег,
получал
по
морде,
потому
что
он
управлял
улицами,
Like
a
G
and
brought
people
mysery
Как
G,
и
приносил
людям
страдания,
I
heard
pops
used
to
hang
out
Я
слышал,
папаша
любил
тусоваться
On
the
corner
gettin
drunk
and
beatin
niggas'
brains
out
На
углу,
напиваясь
и
выбивая
мозги
ниггерам,
I
got
a
name
to
uphold,
so
I
hit
the
streets
У
меня
есть
имя,
которое
нужно
поддерживать,
поэтому
я
вышел
на
улицы,
Broke
as
hell
to
take
what
belongs
to
me
Разоренный
дотла,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
мне,
I
saw
money,
moms
said:
'Yo,
Havikk,
please
Я
увидел
деньги,
мама
сказала:
"Йоу,
Havikk,
пожалуйста,
Leave
the
streets',
then
I
thought
of
clockin
gees
Уйди
с
улиц",
тогда
я
подумал
о
том,
чтобы
зарабатывать
деньги,
Jack
of
all
trades,
like
pops
I
ran
the
street
scene
Мастер
на
все
руки,
как
и
папаша,
я
управлял
уличной
жизнью,
It's
my
turn
to
roll
and
live
life
a
king
Моя
очередь
править
и
жить
как
король.
I
heard
papa
called
himself
a
jack
of
all
trades
Я
слышал,
папа
называл
себя
мастером
на
все
руки,
Tell
me
is
that
what
sent
papa
to
an
early
grave
Скажи
мне,
это
ли
отправило
папу
в
могилу
раньше
времени,
Folks
said
papa
would
beg,
borrow
or
steal
Люди
говорили,
что
папаша
готов
был
просить,
брать
взаймы
или
воровать,
To
pay
his
bills
Чтобы
оплатить
свои
счета.
Papa
was
a
rolling
stone
Папаша
был
бродягой,
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
шляпу,
там
был
его
дом,
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
А
когда
он
умер,
он
оставил
нас
одних.
[ Uncredited
guest
rapper
]
[ Неизвестный
приглашенный
рэпер
]
Cold
fakin,
never
ever
on
the
home
front
Холодный
обманщик,
никогда
не
было
на
домашнем
фронте,
Beatin
moms,
yo,
pop
was
a
punk
Избивающий
маму,
йоу,
папаша
был
подонком,
Smokin
lleyo
and
drinkin
8Ball
Курил
травку
и
пил
дешевое
пойло,
Thinkin
small
and
tryin
to
be
tall
Мыслил
мелко,
а
старался
быть
крутым,
I
was
a
kid
but
still
I
can
say
this
Я
был
ребенком,
но
все
же
могу
сказать,
Pop
was
tryin
to
game
in
a
quiz
Папаша
пытался
мухлевать
на
контрольной,
In
the
streets
he
got
beat
down
На
улице
его
избили,
Wearin
a
frown
he
came
home,
playin
moms
like
a
weak
sound
С
хмурым
видом
он
пришел
домой,
играя
с
мамой,
как
со
слабачкой,
? More
fools
that
you're
askin
? Больше
дураков,
о
которых
ты
спрашиваешь,
Told
the
truth,
G's
you'd
be
faded
Сказал
правду,
G,
ты
бы
облажался,
So
you
better
chill,
punk,
or
get
smacked
Так
что
лучше
остынь,
панк,
или
получи
пощечину,
Huh,
smack
me
and
I
smack
you
back
Ха,
ударь
меня,
и
я
ударю
тебя
в
ответ.
Folks
said
papa
was
never
much
on
thinkin
Люди
говорили,
что
папаша
никогда
не
был
силен
в
размышлениях,
Spendin
most
of
his
time
chasin
women
and
drinkin
Проводил
большую
часть
времени,
гоняясь
за
женщинами
и
выпивая,
Brother,
I'm
depending
on
you
Брат,
я
полагаюсь
на
тебя,
To
tell
me
the
truth
Чтобы
ты
сказал
мне
правду.
Papa
was
a
rolling
stone
Папаша
был
бродягой,
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
шляпу,
там
был
его
дом,
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
А
когда
он
умер,
он
оставил
нас
одних.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Patterson, Patrick Earle Pitts, Brian K West
Attention! Feel free to leave feedback.