South Central Cartel - Rollin' Down Da Block - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation South Central Cartel - Rollin' Down Da Block




HAVOC:
опустошение:
Oh man, where my keys at man?
О, чувак, где мои ключи, чувак?
I can't find my keys
Я не могу найти свои ключи
We're havin a problem with these old bustas out in the Central
У нас проблема с этими старыми хулиганами в Центральном районе
Oh, here they go
О, вот они идут
Let's roll
Поехали
YOUNG PROD:
МОЛОДОЙ ПРОД:
Bow to the wow yippie-yo into the yeain
Кланяйся вау-йиппи-йо в наступающем году
I can swing my sack really though I ain't playin
Я действительно могу размахивать своим мешком, хотя и не играю
It's Young Prod with the S.C.C.
Это молодой Прод из S.C.C.
Breakin 'em off like a G.E. from the S.C. flee
Отрываю их, как солдат из спецназа, убегающий
(We're on a mission this is how we do it
(Мы на задании, вот как мы это делаем
Grey 6-4 on gold D's we them bluest)
Серые 6-4 на золотых двойках, у нас они самые синие)
Partner been crossed slippin in the hood where it's good
Партнеру перешли дорогу, проскальзывая в капот, где хорошо
All good for me cause I got him for a G
Для меня все хорошо, потому что я заполучил его на "отлично"
(It's that fool with the chrome .9 Beretta)
(Это тот дурак с хромом.9 "Беретта")
(9-3 jetter - I.O.U. letter)
(9-3 джеттер - письмо от I.O.U.)
I don't give a mother-mad (huh) like a 17 switches
Мне наплевать на сумасшедшую мать (ха), как на 17-летнюю девочку.
Gettin riches and gettin rid of bitches
Разбогатеть и избавиться от сук
Prod what you hittin for
Подскажи, чего ты добиваешься
(Two Tec-9's a safe full of money and a life of hard times)
(Два Tec-9 - это сейф, полный денег, и трудные времена в жизни)
Trigga-happy-pappy yo it's me
Тригга-хэппи-паппи, йоу, это я
So never fade the better from a young-ass G
Так что никогда не исчезай в лучшую сторону от молоденькой девчонки.
Oh, here I come as I swing with the gangstas
О, вот и я, когда качаюсь с гангстерами
Suckas step up and he slip when I bank ya
Сосунки делают шаг вперед, и он оступается, когда я обхожу тебя
The homie don't try to fade
Братан, не пытайся исчезнуть
If you can't hang with a young-ass G
Если ты не можешь потусоваться с молоденькой девчонкой
From the hood where the yay' slangs flee
Из района, откуда доносятся сленги "ура".
Rollin down the block
Катимся по кварталу
Rollin non-stop
Катится без остановки
Rollin in my '64 and I keep it drop...
Катаюсь в своем 64-м, и я держу его на плаву...
Mobbin' down the block with the Glock
Разгуливаю по кварталу с "Глоком"
Got the 16 shots for the crooked-ass cop
Получил 16 выстрелов за жуликоватого копа
Gots to be a true G see me later as I creep
Собирается стать настоящим гангстером, увидимся позже, когда я буду подкрадываться
Mausberg pump (jump) I put that ass on sleep
Насос Маусберга (прыжок) Я уложил эту задницу спать
So tippy-tippy-toe as I float through the hood in my 4
Так что на цыпочках, пока я проплываю сквозь капот в своих 4
Job-top-D's punk please (oh no)
Джоб-топ-Ди-панк, пожалуйста нет)
G slidin' down tha block with the Glock cocked
Я скользил по кварталу со взведенным "Глоком".
Feelin' bigger picture Rhimeson droppin non-stop
Ощущаю большую картину, Раймсон падает без остановки.
Hits for the streets as I groove like a G
Хиты для улиц, когда я зажигаю, как Джи
Hollow point tips in the cut playin' low key
Полые кончики в вырезе играют сдержанную тональность
You got the (1-2-3) for the set
Вы получили (1-2-3) за сет
Bend that ass over I'ma stuff it with the jet
Наклони свою задницу, я наполню ее струей.
Yeah, I hang around like herpes and tricks wanna slurp me
Да, я слоняюсь без дела, как герпес, и трюки хотят меня укусить.
The Glock 10 is puttin in work G
Glock 10 вводится в действие G
Havikk from the C be a G with this N-U-T's
Хавикк из "С" будет "Г" с этим "Н-У-Т".
Hangin strong like a tree
Держусь крепко, как дерево
Fool, so flee from, it's a C thang a G thang
Дурак, так беги же от этого, это К-к-к-к-К-К-К-К-К-К-К-К-к
Chronic all day (AK) goin insane
Хронический весь день (АК) сходящий с ума
Droppin punks in the mud make his blood die the rug
Роняющие панков в грязь заставляют его кровь впитываться в ковер
In the hood where it's good cause I gets love
В капюшоне, где все хорошо, потому что я получаю любовь.
Chorus...
Хор...
HAVOC:
опустошение:
Yeah this is how the S.C.C. do they shit
Да, вот как S.C.C. делают свое дерьмо
In the '94
В 94-м
Yeah, 'In-Gatz-We-Trust-Style' on your ass
Да, надпись стиле Гатца, которому мы доверяем" на твоей заднице
Murder Squad 4 life, fools
Отдел убийств 4 жизнь, дураки
PRODEJE:
ПРОДОЛЖЕНИЕ:
Break 'em off quicker with the trigger
Быстрее снимай их с помощью спускового крючка
Throw 'em in the river
Брось их в реку
Dip thru the hood while you figure
Окунитесь в капюшон, пока будете прикидывать
Why must I be like this
Почему я должен быть таким
Is it cause I'm ruthless
Это потому, что я безжалостен
Naw, gotta show 'em how I do this
Нет, я должен показать им, как я это делаю
Up in the mornin
Встаю утром
Everybody sleep
Все спят
While you countin sheep Prodeje is on the creep
Пока ты подсчитываешь овец, Продейе ползет по пятам
Because I got the fever for the flavour
Потому что я загорелся этим вкусом
I got to get my wage to keep my car phone and my pager
Я должен получать свою зарплату, чтобы сохранить телефон в машине и пейджер
I'm hittin' licks on the backstreets
Я развлекаюсь на задворках
Gotta get some gold thangs cause I wanna get fat freaks
Нужно раздобыть несколько золотых штучек, потому что я хочу толстых уродов
Not the fat like a fat but the fat like a popper
Не жирный, как сало, а жирный, как поппер
That take ya to the 'tel for the popper
Это приведет тебя в тель-авив за поппером
In the hood's where it's good
В капюшоне - вот где хорошо
Let's make it understood I love the damned hood like my wood
Давайте дадим понять, что я люблю этот чертов капот, как свое дерево.
G's hangin long like my family jewels
Джи висят долго, как мои фамильные драгоценности
On the corners with the Ides mad-doggin the fools
На углах с Идами, сводящими с ума дураков
Yeah, that gangsta rhyme has got me goin in circles
Да, этот гангстерский стишок заставляет меня ходить кругами
So you should be awakin like hearshal
Так что ты должен просыпаться, как Хершал
It ain't nuthin goin on but the buck life bang
Ничего не происходит, кроме потрясающей жизни
But in the hood's where the G's hang
Но на капоте - это то место, где висят буквы G
Chorus...
Хор...
L.V.
Л.В.
'S.C.THANG', IT AIN'T THE SAME THANG
"С.К.ТАН", ЭТО НЕ ОДНО И ТО ЖЕ.





Writer(s): Austin Patterson, Brian K. West, Cary Calvin, Patrick Pitts


Attention! Feel free to leave feedback.