Lyrics and translation South Central Cartel - Ya Getz Clowned
Ya Getz Clowned
Тебя Делают
[VERSE
1:
Prodeje]
[Куплет
1:
Prodeje]
Now
when
I
stroll
through
the
streets
you
wonder
will
you
see
me
Теперь,
когда
я
прогуливаюсь
по
улицам,
ты
задаешься
вопросом,
увидишь
ли
ты
меня,
I
keep
it
low
cause
the
girls
wanna
gee
me
Я
не
высовываюсь,
потому
что
девушки
хотят
заполучить
меня.
Had
to
be
loc'ed
cause
I
claim
South
Central
Должен
быть
в
теме,
потому
что
я
представляю
Южный
Централ,
If
I
get
mental
I
flow
slow
tempo
Если
я
схожу
с
ума,
то
плыву
в
медленном
темпе.
Nah
punk,
I
can't
get
gaffled
Нет,
панк,
меня
не
провести,
Try
to
catch
me
on
the
streets
and
you
might
get
gaffled
Попробуй
поймать
меня
на
улицах,
и,
возможно,
тебя
проведут.
Prod
got
a
Uzi,
straight
up,
punk
У
Прода
есть
Узи,
честно,
панк,
Cold
strap
in
the
trunk
if
you
pull
a
stunt
Холодный
ствол
в
багажнике,
если
ты
выкинешь
какой-нибудь
трюк.
I
get
loc'ed
and
you
get
smoked
cause
it's
like
that
Я
в
теме,
а
тебя
накурят,
потому
что
так
надо,
The
Cartel's
gonna
get
my
back
Картель
меня
прикроет.
Cause
on
the
streets
if
the
tone
of
your
voice
is
weak
you're
beat
Потому
что
на
улицах,
если
твой
голос
звучит
неуверенно,
ты
проиграл,
So
run
up
and
I'ma
serve
you
heat
Так
что
подходи,
и
я
накормлю
тебя
жарой.
Puttin
on
brass
knuckles
to
bust
you
in
your
cranium
Надеваю
кастет,
чтобы
вбить
тебя
в
твою
черепушку,
You
dislike
my
clique
but
can't
change
em
Тебе
не
нравится
моя
тусовка,
но
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
S.C.C.,
P-r-o-d
Ю.Ц.К.,
П-р-о-д,
E
the
j
to
the
e
from
the
L.A.C.
Е
джей
к
е
из
Л.А.К.
Can
get
looney,
run
up
duck
and
get
bucked
down
Могу
стать
чокнутым,
беги,
пригнись
и
тебя
прикончат,
In
South
Central,
fool,
you
gets
clowned
В
Южном
Централе,
дурак,
тебя
делают.
[Professor
X]
(Brother,
brother,
brother,
how
you
make
em
get
down?)
[Professor
X]
(Братан,
братан,
братан,
как
ты
заставляешь
их
падать?)
(Brother,
brother,
brother,
how
you
make
em
get
down?)
(Братан,
братан,
братан,
как
ты
заставляешь
их
падать?)
[Cold
187um]
(Streets
of
South
Central)
[Cold
187um]
(Улицы
Южного
Централа)
(Brother,
brother,
brother,
how
you
make
em
get
down?)
(Братан,
братан,
братан,
как
ты
заставляешь
их
падать?)
[MC
Breed]
(Now
I'm
lookin
dead
at
you)
[MC
Breed]
(Теперь
я
смотрю
прямо
на
тебя)
[VERSE
2:
Prodeje]
[Куплет
2:
Prodeje]
Fool,
you
get
clowned,
socked,
beat
like
a
sucker
Дурак,
тебя
делают,
бьют,
избивают,
как
лоха,
[?]
when
they
don't
know
of
ya
[?]
когда
они
не
знают
тебя.
Got
a
little
money,
so
you
claim
hustler
У
тебя
есть
немного
денег,
и
ты
называешь
себя
хастлером,
Yeah,
the
streets
made
a
pooh-put
gangster
Да,
улицы
сделали
из
тебя
жалкого
гангстера.
Bought
you
a
six-fo',
now
you're
rollin
Купил
себе
шестидверку,
теперь
ты
крутой,
Got
a
Cut
and
your
Danes
are
golden
У
тебя
есть
Cutlass,
а
твои
доги
золотые.
Call
yourself
evil,
are
you
serious?
Ты
называешь
себя
злым,
ты
серьезно?
Man,
the
chronic's
got
you
delirious
Чувак,
травка
сделала
тебя
бредовым.
Your
raw
dog
is
a
buster
Твой
верный
пес
- просто
пустышка,
If
he
saw
you're
gettin
rat-packed
he
won't
help
ya
Если
бы
он
увидел,
как
тебя
избивают,
он
бы
тебе
не
помог.
Now,
check
the
89
Hustlers
А
теперь,
посмотри
на
89
Hustlers,
We're
not
a
gang
but
we're
down
stay
down
for
us
Мы
не
банда,
но
мы
до
конца
преданы
друг
другу.
With
a
six-fo'
Chevy,
Uzi's
and
money
С
шестидверным
Chevy,
Узи
и
деньгами,
Homeboy,
ain't
a
damn
thing
funny
Чувак,
это
совсем
не
смешно.
You
better
walk
it
like
you
talk
it
Тебе
лучше
отвечать
за
свои
слова,
Cause
if
you
can't
back
up
your
shit
you
gettin
lynched
Потому
что
если
ты
не
можешь
подкрепить
свои
слова
делом,
тебя
линчуют.
With
your
khakis
low
and
locs,
what
you
thinkin?
С
твоими
спущенными
штанами
и
дредами,
о
чем
ты
думаешь?
You
could
roll
the
hood
without
sinkin
Думаешь,
ты
можешь
разъезжать
по
району
и
не
попасть
в
передрягу?
Into
a
straight
211?
Boy,
you're
buggin
В
ограбление?
Чувак,
ты
спятил,
The
pavement's
what
you
be
huggin
Ты
будешь
обнимать
асфальт.
[CHORUS:
variations]
[Припев:
вариации]
[ VERSE
3:
Prodeje
]
[Куплет
3:
Prodeje
]
Homebody's
gettin
lit
and
then
they
get
they
clown
on
Чуваки
накуриваются
и
начинают
валять
дурака,
Makin
noise
at
the
park
cause
it's
like
home
Шумят
в
парке,
как
будто
это
их
дом.
Doin
dips,
shootin
hoops,
gettin
drunk
Приседают,
играют
в
баскетбол,
напиваются,
Lookin
out
for
a
buster
punk
Ищут
себе
приключений
на
свою
задницу.
The
OG's
stay
down
with
the
scene
Старички
следят
за
происходящим,
The
little
locs
ill
cause
the
youngsters
are
mean
Мелкие
отморозки
крутые,
потому
что
молодежь
злая.
Rollin
up
strapped
and
they
liable
to
gat
ya
Разъезжают
с
пушками
и
могут
тебя
подстрелить,
Go
to
[?]
come
right
back
at
ya
Подойдешь
к
[?]
и
получишь
ответку.
What
you
gonna
say
when
the
8's
on
your
shoulder
Что
ты
скажешь,
когда
увидишь
ствол
у
виска,
Your
money
is
gone
cause
they
know
you
a
roller
Твои
деньги
пропадут,
потому
что
они
знают,
что
ты
богатенький.
Come
up
short
or
get
smoked
like
a
clocker
Не
доплатишь
или
тебя
убьют,
как
стукача,
Call
one-time
and
get
labelled
a
sucker
Позвонишь
копам
и
станешь
лохом.
You
got
beef,
then
roll
up
like
a
soldier
У
тебя
проблемы,
так
веди
себя
как
солдат,
Handle
yours
and
go
out
much
bolder
Разберись
со
своими
делами
и
стань
смелее.
[?]
and
you
can
still
be
down
[?]
и
ты
все
еще
можешь
быть
в
теме,
But
run
up
weak
on
the
streets
and
get
clowned
Но
веди
себя
неуверенно
на
улицах,
и
тебя
сделают.
[CHORUS:
variations]
[Припев:
вариации]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Troutman, Christian Johnson, Austin Patterson, Brian West
Attention! Feel free to leave feedback.