South Hood Boys - Binibini - translation of the lyrics into German

Binibini - South Hood Boystranslation in German




Binibini
Fräulein
(Fresho did you make that heat)
(Fresho, hast du diesen Beat gemacht?)
Wala akong masabi dyan sa kagandahan mo
Ich bin sprachlos angesichts deiner Schönheit
Ewan ko ba kung bakit ba 'ko nagkakaganto
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Andito lang ako, di bibitaw sa'yo
Ich bin genau hier, ich lasse dich nicht los
Kasi kahit na mawala ka, ikaw ang hinahanap ko
Denn selbst wenn du verschwindest, suche ich nach dir
Ano ba naman to pare? Para syang anghel, o grabe
Was ist das, Kumpel? Sie ist wie ein Engel, oh Wahnsinn
Ikaw lamang ang nagpasaya sa'kin di bale
Nur du hast mich glücklich gemacht, egal was kommt
Nang magkandarapa sa isang magandang diwata
Als ich mich Hals über Kopf in eine schöne Fee verliebte
Kung siya lang naman ang tanging magpapasaya sa'king buhay di ba tama?
Wenn nur sie die Einzige ist, die mein Leben glücklich macht, stimmt's doch?
Isa kang dalagang nakita ng (dalaga)
Du bist ein Mädchen, gesehen von (Mädchen)
Aking mga mata na para bang (parang ano?)
Meinen Augen, als ob (als ob was?)
Bahagharing kumikinang (huh?) kaya't pagmasdan ang mga tala na (tala)
Ein schimmernder Regenbogen (huh?), also betrachte die Sterne, die (Sterne)
Para bang mga bata pa (bata)
Als wären wir noch Kinder (Kind)
Dahil ikaw ang nasa isip ko pagmulat ng aking mata
Denn du bist in meinen Gedanken, wenn ich meine Augen öffne
Ako'y isang nilalang di ba? Laging nagkakamali di ba?
Ich bin nur ein Mensch, nicht wahr? Mache immer Fehler, nicht wahr?
Kaya't bigyan mo ng oras na makasama ka
Also gib mir Zeit, mit dir zusammen zu sein
Kaya ko pang magbago para sa'yo lahat ng 'to (para sa'yo)
Ich kann mich noch ändern, all das für dich (für dich)
Ikaw lang ang gustong makasama ko hanggang dulo
Nur mit dir will ich bis zum Ende zusammen sein
Parang iba na nga ang aking nadarama
Es fühlt sich irgendwie anders an, was ich spüre
Mata lamang sa mata kapag kasama ka
Nur Auge in Auge, wenn ich bei dir bin
Ikaw lang ang gustong naaaninag ko
Nur dich will ich erblicken
Wala nang iba, binibini, oh binibini
Niemand sonst, Fräulein, oh Fräulein
Kapag nandyan ka na nga, balot na ng kaba
Wenn du da bist, bin ich voller Nervosität
Mata lamang sa mata kapag kasama ka
Nur Auge in Auge, wenn ich bei dir bin
Ikaw lang ang gustong naaaninag ko
Nur dich will ich erblicken
Wala nang iba, binibini, binibini ko (wala nang iba, ikaw lang)
Niemand sonst, Fräulein, mein Fräulein (niemand sonst, nur du)
Gusto ko lang ikaw ay akin lamang
Ich will nur, dass du mein bist
At walang pake sa sasasabihin ng karamihan
Und es ist mir egal, was die Mehrheit sagt
Kung pwede ako muna ay iyong samahan
Wenn es geht, begleite mich zuerst
Papunta sa paraiso na tayo lang ang laman
Auf dem Weg ins Paradies, wo nur wir sind
Ikaw lang ay sapat na, aking sinta
Du allein genügst, meine Liebste
Hinding-hindi na 'ko maghahanap pa ng iba
Ich werde niemals nach einer anderen suchen
Paglaruan mo na ang labi mo sa aking laman
Lass deine Lippen auf meiner Haut spielen
Mga sikretong bagay na tayo lang ang may alam
Geheime Dinge, die nur wir kennen
Para kang anghel na bumaba, mula sa langit nagmula
Du bist wie ein Engel, herabgestiegen, vom Himmel gekommen
Mga ngiti mong nakakaakit ako ay napapatulala
Dein verführerisches Lächeln macht mich sprachlos
Bakit napapatahimik? Ayaw nang papigil kilig na iyong dala-dala
Warum werde ich still? Ich will das Kribbeln, das du bringst, nicht aufhalten
Hindi ko maiwasan na mahulog sa balon ng iyong pag-ibig
Ich kann nicht anders, als in den Brunnen deiner Liebe zu fallen
Sa'king tabi, isantabi lungkot na aking nadarama
An meiner Seite, lege die Traurigkeit beiseite, die ich fühle
Basta kasama ka nawawala na akin bang pangamba
Solange ich bei dir bin, verschwindet meine Angst
Ligayang iyong binibigay, saya'y wala nang kapantay
Die Freude, die du gibst, das Glück ist unvergleichlich
Asahan mo na pag-ibig ko ay sa iyo lang, handang maghintay
Verlass dich darauf, meine Liebe ist nur für dich, bereit zu warten
Parang iba na nga ang aking nadarama (parang iba na nga)
Es fühlt sich irgendwie anders an, was ich spüre (fühlt sich wirklich anders an)
Mata lamang sa mata kapag kasama ka (kasama ka)
Nur Auge in Auge, wenn ich bei dir bin (mit dir)
Ikaw lang ang gustong naaaninag ko (ko, ko)
Nur dich will ich erblicken (ich, ich)
Wala nang iba, binibini, oh binibini (wala nang iba)
Niemand sonst, Fräulein, oh Fräulein (niemand sonst)
Kapag nandyan ka na nga, balot na ng kaba (kapag nandyan ka na)
Wenn du da bist, bin ich voller Nervosität (wenn du da bist)
Mata lamang sa mata kapag kasama ka (kasama ka)
Nur Auge in Auge, wenn ich bei dir bin (mit dir)
Ikaw lang ang gustong naaaninag ko (ikaw lang, ikaw lang)
Nur dich will ich erblicken (nur du, nur du)
Wala nang iba, binibini, binibini ko (wala nang iba ikaw lang)
Niemand sonst, Fräulein, mein Fräulein (niemand sonst, nur du)






Attention! Feel free to leave feedback.