Lyrics and translation SPM - Habitual Criminal - Feat. Ayana & Marilyn Rylander
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitual Criminal - Feat. Ayana & Marilyn Rylander
Закоренелый преступник - При участии: Ayana & Marilyn Rylander
Hey
Carlos,
you
got
a
letter
today
Эй,
Карлос,
тебе
сегодня
письмо
пришло.
What
is
this?
Some
more
warrants
or
some
shit
Что
там?
Ещё
ордера
какие-нибудь,
что
ли?
I
don't
know,
it
looks
like
another
letter
Не
знаю,
вроде
как
ещё
одно
письмо.
From
one
of
your
buddies
in
the
penitentiary
От
одного
из
твоих
корешей
из
тюрьмы.
Oh
yeah,
this
my
boy,
let's
see
what's
poppin'
А,
это
мой
братан,
давай
глянем,
как
он
там
поживает.
On
the
other
side
of
that
fence
По
ту
сторону
забора.
Say
homey,
pass
that
scooby
dooby,
please
don't
be
a
hog
Слышь,
братан,
передай
косячок,
не
будь
жадиной.
Let's
roll
all
the
windows
up
and
get
lost
in
the
fog
Давай
закроем
все
окна
и
растворимся
в
тумане.
Poppin'
[unverified]
feels
swell
burn
my
finger
nails
Кайфово
так,
ногти
подпаливаю.
Its
Christmas
time
so
I'm
banging
screwed
up
Jingle
Bells
Рождество
на
носу,
а
у
меня
в
башке
Jingle
Bells
на
репите.
Happy
trails
cooking
quails
strangers
in
the
night
Счастливого
пути,
жарю
куропаток,
незнакомцы
в
ночи.
Voodoo
spells
look
who
sells
slanging
on
my
bike
Проклятия
вуду,
смотри,
кто
толкает,
прямо
на
велике.
My
master
bedroom
comes
alive,
I
see
'em
in
the
walls
Моя
спальня
оживает,
я
вижу
их
в
стенах.
My
house
was
built
with
more
yellow
bricks
Мой
дом
построен
из
большего
количества
жёлтого
кирпича,
Than
the
fucking
Wizard
of
Oz
Чем
грёбаный
Волшебник
страны
Оз.
People
say
that
its
the
easiest
money
a
man
can
make
Люди
говорят,
что
это
самые
лёгкие
деньги,
которые
мужчина
может
заработать.
But
you
try
facing
death
everyday
Но
ты
попробуй
каждый
день
смотреть
смерти
в
лицо.
Or
the
freedom
that
the
cops
can
take
Или
лишиться
свободы,
которую
копы
могут
отнять.
Beautiful
kids
making
honor
roll
Красивые
детишки,
отличники
в
школе.
Ten
years
later
they
on
parole
Десять
лет
спустя
они
уже
на
условно-досрочном.
Habitual
criminal
Закоренелый
преступник.
Back
in
the
pen
'cuz
that's
all
they
know
Обратно
на
нары,
потому
что
больше
они
ничего
не
знают.
As
he
reads
what's
in
the
note
Пока
он
читает,
что
в
записке,
His
freedom
only
comes
in
an
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
конверте.
An
envelope,
an
envelope
В
конверте,
в
конверте.
His
freedom
only
comes
in
a
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
конверте.
To
my
niggas
flipping
bricks
watch
out
for
the
law
Моим
ниггерам,
толкающим
кирпичи,
следите
за
законом.
I
slang
everything
but
all
I
do
is
weed
and
alcohol
Я
торгую
всем
подряд,
но
сам
употребляю
только
травку
и
алкоголь.
I
keep
a
gat
in
every
place
that
you
could
ever
think
У
меня
ствол
спрятан
в
каждом
месте,
где
ты
только
можешь
себе
представить.
I
dream
of
people
kicking
down
my
door
that's
why
I
never
blink
Мне
снятся
люди,
выбивающие
мою
дверь,
поэтому
я
никогда
не
моргаю.
I'm
from
Hillwood
and
you
can
ask
anyone
who
knows
me
well
Я
из
Хиллвуда,
и
ты
можешь
спросить
любого,
кто
меня
хорошо
знает.
I
sleep
with
one
eye
open
and
I'm
paranoid
as
hell
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
и
я
чертовски
параноик.
I
seen
good
friends
come
and
go
victims
of
the
game
Я
видел,
как
хорошие
друзья
приходят
и
уходят,
жертвы
игры.
Some
dead
some
didn't
have
the
time
to
flush
it
down
the
drain
Кто-то
умер,
у
кого-то
не
было
времени
смыть
всё
в
унитаз.
My
life
is
so
remarkable
its
a
miracle
that
I'm
here
Моя
жизнь
настолько
невероятна,
что
это
чудо,
что
я
всё
ещё
жив.
I
just
spent
15
thousand
bucks
on
a
brand
new
chandelier
Я
только
что
потратил
15
тысяч
баксов
на
новую
люстру.
Beautiful
kids
making
honor
roll
Красивые
детишки,
отличники
в
школе.
Ten
years
later
they
on
parole
Десять
лет
спустя
они
уже
на
условно-досрочном.
Habitual
criminal
Закоренелый
преступник.
Back
in
the
pen
'cuz
that's
all
they
know
Обратно
на
нары,
потому
что
больше
они
ничего
не
знают.
As
he
reads
what's
in
the
note
Пока
он
читает,
что
в
записке,
His
freedom
only
comes
in
an
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
конверте.
An
envelope,
an
envelope
В
конверте,
в
конверте.
His
freedom
only
comes
in
a
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
конверте.
Bang
bang
bang,
boom
boom
boom
Бах-бах-бах,
бум-бум-бум.
23
hoes
in
your
homies
bedroom
23
шлюхи
в
спальне
твоих
корешей.
Nah
nah
nah
nah,
ooh
la
la
На-на-на-на,
у
ля
ля.
Told
you
not
to
fuck
wit
dada
Я
же
говорил
тебе
не
связываться
с
папочкой.
Now
as
you
skip
to
my
lou
А
теперь,
когда
ты
будешь
плясать
под
мою
дудку,
You're
gonna
make
me
fuck
you
off
on
the
cool
Я
тебя
трахну
по-быстрому,
без
лишних
нежностей.
Mad
at
the
world
'cuz
your
money
won't
stack
Злишься
на
весь
мир,
потому
что
деньги
не
копятс
Cant
rap
homey,
don't
nobody
want
that
Читать
рэп
не
умеешь,
дружок,
никому
это
не
нужно.
Eenie
meenie
miney
mo
Эники-беники,
ели
вареники.
Grab
a
ho
by
the
throat
Схватил
шлюху
за
горло.
I'ma
have
to
wash
your
mouth
out
with
soap
Придётся
мне
вымыть
твой
рот
с
мылом.
I'ma
soldier,
strike
like
a
cobra
Я
солдат,
нападаю
как
кобра.
Muthafucking
Libra,
born
in
October
Чертов
Весы,
рождённый
в
октябре.
Somebody
shoulda
told
ya,
I
fuck
with
killas
Кто-нибудь
должен
был
тебе
сказать,
я
с
убийцами
якшаюсь.
Peace
to
my
neighbors
chillin'
up
in
garden
villas
Привет
моим
соседям,
отдыхающим
в
саду
вилл.
I'm
a
damn
fool,
I'ma
muthafucking
trip
Я
чёртов
придурок,
я
устрою
настоящий
переполох.
Why
you
niggas
keep
bumping
your
dick
sucking
lips
Чего
вы,
ниггеры,
всё
время
свои
губы
чмокаете?
Now
have
you
ever
seen
a
man
wearing
pantyhose?
Видели
ли
вы
когда-нибудь
мужчину
в
колготках?
Then
watch
me
as
I
put
'em
over
my
face
Тогда
смотрите,
как
я
натягиваю
их
на
лицо
And
go
kill
me
some
hoes
И
иду
убивать
шлюх.
Beautiful
kids
making
honor
roll
Красивые
детишки,
отличники
в
школе.
Ten
years
later
they
on
parole
Десять
лет
спустя
они
уже
на
условно-досрочном.
Habitual
criminal
Закоренелый
преступник.
Back
in
the
pen
'cuz
thats
all
they
know
Обратно
на
нары,
потому
что
больше
они
ничего
не
знают.
As
he
reads
whats
in
the
note
Пока
он
читает,
что
в
записке,
His
freedom
only
comes
in
an
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
конверте.
An
envelope,
an
envelope
В
конверте,
в
конверте.
His
freedom
only
comes
in
a
fucking
envelope
Его
свобода
приходит
только
в
грёбаном
конверте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! Feel free to leave feedback.