Lyrics and translation SPM - Land of the Lost (feat. Marilyn Rylander)
He
was
the
son
of
a
dope
man
Он
был
сыном
наркомана.
What
he
saw
was
what
he
learned
Что
он
увидел,
то
и
узнал.
He
left
school
now
it's
finally
his
turn
Он
бросил
школу,
теперь,
наконец,
его
очередь.
To
rob
and
steal
but
he
feels
he
needs
to
stop
and
chill
Грабить
и
воровать,
но
он
чувствует,
что
должен
остановиться
и
успокоиться.
Cause
deep
in
his
heart
he
knows
that
god
is
real
Потому
что
в
глубине
своего
сердца
он
знает
что
Бог
реален
Momma
still
trys
to
open
his
eyes,
Мама
все
еще
пытается
открыть
ему
глаза.
Cause
the
way
a
man
lives
is
the
way
a
man
dies
Потому
что
человек
живет
так
же
как
и
умирает
His
father's
doing
25
til
life
cause
the
love
of
money
cuts
like
a
knife,
Его
отец
отсиживает
25
лет
до
самой
смерти,
потому
что
любовь
к
деньгам
режет,
как
нож.
Blinding
lights
he
doesn't
know
which
way
to
go
Ослепляющий
свет,
он
не
знает,
куда
идти.
His
bestfriend
just
got
killed
2 days
ago
Его
лучший
друг
был
убит
2 дня
назад
He
writes
his
dad
the
first
letter
that
he
ever
wrote
Он
пишет
своему
отцу
первое
письмо,
которое
он
когда-либо
писал.
A
little
note
about
how
bad
his
little
heart
was
broke
Маленькая
заметка
о
том,
как
сильно
разбито
его
маленькое
сердечко.
Before
the
mail
could
even
reach
his
jail
cell
Еще
до
того,
как
почта
дошла
до
его
тюремной
камеры.
The
boy
was
murdered
at
a
neiborhood
hotel
Мальчик
был
убит
в
отеле
в
пригороде.
Selling
[?]
just
like
his
pop
taught
em
Продавал
[?]
точно
так
же,
как
учил
их
папа.
Rock
bottom
a
muthafucking
cop
shot
em
На
самом
дне
гребаный
коп
застрелил
их
They
met
when
was
teenagers
around
the
10th
grade
Они
познакомились,
когда
были
подростками,
примерно
в
10-м
классе.
She
fell
in
love
and
now
he
wants
to
get
paid
Она
влюбилась,
и
теперь
он
хочет,
чтобы
ему
заплатили.
He
convinced
her
to
work
at
the
butt
naked
Он
убедил
ее
поработать
голышом.
And
everything
she
would
make
dancing,
he
would
take
it,
И
все,
что
она
делала,
танцуя,
он
принимал.
She
got
a
fake
ID
and
her
club
license
У
нее
фальшивое
удостоверение
личности
и
клубная
лицензия.
A
second
life
that
she
had
to
live
in
silence
Вторая
жизнь,
которую
она
должна
была
прожить
в
тишине.
At
17
she
finally
got
the
strength
to
leave
him
В
17
лет
она
наконец
нашла
в
себе
силы
бросить
его.
That's
when
she
met
the
demon
Именно
тогда
она
встретила
демона.
It
was
a
cold
murder
he
made
sure
that
he
really
hurt
Это
было
хладнокровное
убийство
он
убедился
что
ему
действительно
больно
Her
over
dumb
shit
but
he
had
to
take
it
futher
Она
из
за
тупого
дерьма
но
он
должен
был
принять
это
дальше
Curcumstances
that
lead
to
last
dances
she
hit
the
canvas
Куркумансы,
ведущие
к
последним
танцам,
она
ударила
по
холсту.
Now
she
at
St.Fransis,
six
o'clock
services
Сейчас
она
в
церкви
Святого
Франциска,
служба
в
шесть
часов.
Feel
the
nervousness
of
having
to
look
at
dead
[?]
Чувствуешь
нервозность
от
того,
что
приходится
смотреть
на
мертвых
[?]
Im
smoking
roaches
burnin
the
shit
outta
my
fingers
Я
курю
тараканов
выжигая
дерьмо
из
своих
пальцев
Remembering
the
words
of
the
church
choir
singers
Вспоминая
слова
певцов
церковного
хора
Another
mexican
gang
banger
Еще
один
мексиканский
бандит
Set
tripa
wig
spilta
a
trigga
happy
ditch
digga
Set
tripa
wig
spilta
a
trigga
happy
ditch
digga
Itchy
finger
quick
to
blast
upon
a
rival
Зудящий
палец
быстро
стреляет
по
сопернику
Vida
loca
another
word
for
suicidal
Vida
loca
другое
слово
для
самоубийцы
Same
color
of
skin
but
different
of
rags
Тот
же
цвет
кожи,
но
разные
лохмотья.
Browns
putting
browns
up
in
body
bags
Коричневые
кладут
коричневые
в
мешки
для
трупов
Every
two
or
three
different
streets
is
a
different
click
Каждые
две
или
три
разные
улицы-это
разные
клики.
They
got
no
love
for
themselves
so
they
live
in
sick
У
них
нет
любви
к
себе,
поэтому
они
живут
больными.
For
centuries
we've
been
fillin
penitentries
Веками
мы
заполняли
покаяния.
It's
plain
to
see
we're
our
worst
enimes
Ясно,
что
мы-наши
злейшие
враги.
The
smartest,
most
talented
of
the
raza
is
all
dead
doing
time
for
a
fucking
tranza,
Самый
умный,
самый
талантливый
из
разы
мертв,
отбывая
срок
за
чертову
транзу.
Geniuses
all
dying
meaningless
Гении
все
умирают
бессмысленно
Cause
they
can't
find
a
way
to
break
free
from
this
Потому
что
они
не
могут
найти
способ
освободиться
от
этого
Needless
to
say,
the
gangster
that
i
speak
of
G-Love
Излишне
говорить,
что
гангстер,
о
котором
я
говорю,
- это
Джи-Лав.
Is
laying
in
the
grave
that
he
dug
Лежит
в
могиле,
которую
сам
вырыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! Feel free to leave feedback.