SPM - SPM Diaries (feat. Rasheed) - translation of the lyrics into German




SPM Diaries (feat. Rasheed)
SPM Tagebücher (feat. Rasheed)
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
What's the deal man? We back in this camp, man.
Was geht ab, Mann? Wir sind zurück in diesem Lager, Mann.
I'm doin' this right here off a shot of coffee my boy Flaco gave me. You heard?
Ich mach das hier gerade auf einen Schluck Kaffee, den mir mein Kumpel Flaco gegeben hat. Hast du gehört?
Crease in my pants as I dance with the devil
Bügelfalte in meiner Hose, während ich mit dem Teufel tanze
I used to ride a bike that only had 1 pedal
Früher fuhr ich ein Fahrrad, das nur 1 Pedal hatte
No Nike kicks, broke than a bitch
Keine Nike-Treter, pleite wie sonst was
I started comin' up sellin' fat ass nicks
Ich fing an hochzukommen, indem ich fette Nickel Bags verkaufte
I'm gonna flip it like a script at the [...] unit
Ich werde es umdrehen wie ein Skript in der [...] Einheit
That's my new spot, 8 by 10 cubic
Das ist mein neuer Platz, 8 mal 10 Kubik
Nah, I ain't stupid, I never have been
Nein, ich bin nicht dumm, war ich nie
They locked up they [...] now they all laughin'
Sie haben ihre [...] eingesperrt, jetzt lachen sie alle
Celebratin' life with they kids & they wife's
Feiern das Leben mit ihren Kindern & ihren Frauen
They wishin' I would die as my little girl cries
Sie wünschen, ich würde sterben, während mein kleines Mädchen weint
I Always knew that these hoes would be comin' for me
Ich wusste immer, dass diese Schlampen hinter mir her sein würden
But my comeback's gon' be somethin' to see
Aber mein Comeback wird etwas sein, das man sehen muss
I can't stand a hoe, on a TV show
Ich kann eine Schlampe nicht ausstehen, in einer Fernsehshow
That say I'm hispanic, or I'm Latino
Die sagt, ich sei Hispano oder Latino
Bitch you a Mexican, say that shit.
Schlampe, du bist Mexikanerin, sag den Scheiß doch.
Why the fuck is you actin' scared to represent?
Warum zum Teufel hast du Angst, das zu repräsentieren?
[Chorus:]
[Refrain:]
Everytime the wind blows I reach for my heat
Jedes Mal, wenn der Wind weht, greife ich nach meiner Knarre
Peace to Sambo & my homey Pistol Pete
Frieden für Sambo & meinen Kumpel Pistol Pete
I'm from the South East but got love for the North
Ich komme aus dem Südosten, aber habe Liebe für den Norden
& These are just the Diaries that SPM wrote. [x2]
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb. [x2]
[Rasheed:]
[Rasheed:]
Mr. SP can you spare a few pages
Mr. SP, kannst du ein paar Seiten entbehren
To write what's on my mind & record a few tape &'s
Um zu schreiben, was mir durch den Kopf geht & ein paar Tapes aufzunehmen
It's the Rasheed creepin' in my Batman boat
Hier ist Rasheed, der in meinem Batman-Boot schleicht
My money triple like the chin on a fatman throat
Mein Geld verdreifacht sich wie das Kinn am Hals eines fetten Mannes
But haters could they hate your voice I was kind of bored
Aber Hasser könnten deine Stimme hassen, ich war irgendwie gelangweilt
You know I always be the Dope House spinal cord
Du weißt, ich bin immer das Rückgrat von Dope House
I just been chillin' showin' boys how to wreck screw tapes
Ich habe nur gechillt, den Jungs gezeigt, wie man Screw-Tapes zerlegt
& Also how a haters body fits in one suitcase.
& Auch, wie der Körper eines Hassers in einen Koffer passt.
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
I told you once, I eat you muthafuckers for lunch
Ich hab's dir einmal gesagt, ich fresse euch Motherfucker zum Mittag
I pull more stunts than Knievel, bring it in by the tons
Ich zieh mehr Stunts ab als Knievel, hol's tonnenweise rein
I got guns, homey I got guns
Ich hab Knarren, Kumpel, ich hab Knarren
I heard you had some heat too, but not much
Ich hörte, du hast auch etwas Feuerkraft, aber nicht viel
I'm the pusher, run 'em like Alaskan huskys
Ich bin der Pusher, treibe sie an wie Alaska-Huskys
& Still smoke the finest, right by the trust SKS
& Rauche immer noch das Beste, direkt bei der vertrauenswürdigen SKS
Bring it to your chest
Bring es zu deiner Brust
You should know by now, I don't aim for the legs.
Du solltest inzwischen wissen, ich ziele nicht auf die Beine.
[Chorus:]
[Refrain:]
Everytime the wind blows I reach for my heat
Jedes Mal, wenn der Wind weht, greife ich nach meiner Knarre
Peace to Sambo & my homey Pistol Pete
Frieden für Sambo & meinen Kumpel Pistol Pete
I'm from the South East but got love for the North
Ich komme aus dem Südosten, aber habe Liebe für den Norden
& These are just the Diaries that SPM wrote. [x2]
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb. [x2]
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
Everybody gather round the fire, blow like a dryer
Alle versammeln sich ums Feuer, blase wie ein Trockner
I'm gonna run a little somethin' by you
Ich werde euch mal was erzählen
In the battlefield is nothin' like you've ever known
Auf dem Schlachtfeld ist nichts, wie du es je gekannt hast
Soy el pelon de Houston con fe y corazon
Ich bin der Glatzkopf aus Houston mit Glauben und Herz
Estereo, en serio, Houston hasta Mexico
Stereo, im Ernst, Houston bis nach Mexiko
Cortalo, vendelo, SPM dejalo
Schneid es, verkauf es, SPM lass es
Vato es maton, con su homey Low G. Flores
Der Typ ist ein Killer, mit seinem Kumpel Low G. Flores
Juan Gotti bring dolores y casa's de millones
Juan Gotti bringt Schmerzen und Häuser von Millionen
Y Fiero, en este juego, necesitas huevos
Und Fiero, in diesem Spiel brauchst du Eier
Mi treinta y ocho, you no te quiero
Meine Achtunddreißiger, dich will ich nicht
Puro AK-cuarenta-siete, you vete
Nur AK-47, du hau ab
Tu vas pa tras y dile que te respete
Du gehst zurück und sag ihm, er soll dich respektieren
Cuando sales tengo jales en muchas partes
Wenn du rauskommst, hab ich Deals an vielen Orten
Te doy coca y cuetes que son cuates
Ich geb dir Koks und Knarren, die Kumpel sind
Como mi ruka, maria juana, no hay otra
Wie meine Frau, Marihuana, gibt's keine andere
Fumando me llamo Rolando Mota.
Kiffend nenn' ich mich Rolando Mota.
[Chorus:]
[Refrain:]
Everytime the wind blows I reach for my heat
Jedes Mal, wenn der Wind weht, greife ich nach meiner Knarre
Peace to Sambo & my homey Pistol Pete
Frieden für Sambo & meinen Kumpel Pistol Pete
I'm from the South East but got love for the North
Ich komme aus dem Südosten, aber habe Liebe für den Norden
& These are just the Diaries that SPM wrote.
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb.
Every time the wind blows I reach for my heat.
Jedes Mal, wenn der Wind weht, greife ich nach meiner Knarre.
& These are just the Diaries that SPM wrote.
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb.
& These are just the Diaries that SPM wrote.
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb.
& These are just the Diaries that SPM wrote.
& Das sind nur die Tagebücher, die SPM schrieb.





Writer(s): Coy Carlos, Ortiz Jaime, Rodriguez Carolyn


Attention! Feel free to leave feedback.