SPM - Mexican Radio - translation of the lyrics into German

Mexican Radio - SPMtranslation in German




Mexican Radio
Mexikanisches Radio
Broke cadillacs
Kaputte Cadillacs
Never lie on raps
Lüge nie in Raps
Smoke killer herb
Rauche Mördergras
'Til my lungs collapse
Bis meine Lungen kollabieren
Lost 2 grand last night shootin' craps
Hab letzte Nacht 2 Riesen beim Craps verloren
Then I hit the rits & bought a few laps
Dann ging ich ins Ritz & gönnte mir ein paar Runden
Just got a letter from my old best friend
Hab grad 'nen Brief von meinem alten besten Freund bekommen
Doin' 25 in the federal pen
Sitzt 25 im Bundesknast
Wanna come home but he said until then
Will nach Hause kommen, aber er sagte, bis dahin
"Could I look over his 3 children?"
"Könnte ich nach seinen 3 Kindern schauen?"
They wake him up at 5: 00 for fruit loops
Sie wecken ihn um 5:00 Uhr für Fruit Loops
Draped up in white overalls & black boots
Gekleidet in weißen Overalls & schwarzen Stiefeln
Used to drive a 'lac sippin' gin & juice
Früher fuhr er 'nen 'Lac, schlürfte Gin & Juice
Now he need money for some chips & soups
Jetzt braucht er Geld für Chips & Suppen
Run around town with a sack of rocks
Lauf' in der Stadt rum mit 'nem Sack voll Rocks
Polo shirts with the matchin' socks
Polohemden mit passenden Socken
Mom I promise one day I'm a stop
Mama, ich versprech', eines Tages hör' ich auf
I'm a grow up & be an astronaut.
Ich werd' erwachsen & werde Astronaut.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
Now daddy come first & daddy come next
Daddy kommt zuerst & Daddy kommt als Nächstes
Daddy represent that screwston tex
Daddy repräsentiert dieses Screwston, Tex
Silly punks jealous of the SP Mex
Dumme Punks, neidisch auf den SP Mex
But your whole crew should be wearin' kotex
Aber deine ganze Crew sollte Kotex tragen
I'm a get buy & I'm a get high
Ich werd' klarkommen & ich werd' high werden
13 5 I'm a let my birds fly
13 5, ich lass' meine Vögel fliegen
Everybody knows that my back is not dry
Jeder weiß, dass mein Rücken gedeckt ist
If you say it is you a d-d-damn lie
Wenn du sagst, es ist so, lügst du v-v-verdammt
Rollin' through life like a tumble weed
Rolle durchs Leben wie ein Tumbleweed
I'm the young pres of my company
Ich bin der junge Präsi meiner Firma
Home catchin' hell 'cause I love my weed.
Zuhause krieg' ich Ärger, weil ich mein Gras liebe.
Baby can you please let your husband breathe?
Baby, kannst du bitte deinen Mann atmen lassen?
Tryin' to dodge death & tryin' to dodge jail
Versuch', dem Tod auszuweichen & versuch', dem Knast auszuweichen
Ol' damn friends tryin' to do my girl
Verdammte alte Freunde versuchen, meine Freundin klarzumachen
People used to call me a bum from hell
Früher nannten mich die Leute einen Penner aus der Hölle
Laughed at my car when my muffler fell.
Lachten über mein Auto, als mein Auspuff abfiel.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
Pull another bud frome the bad ass dime
Nehm' noch 'ne Knospe von der krassen Schnitte
Grippin' wood grain let the seat recline
Greife das Holzlenkrad, lass den Sitz zurücklehnen
Got the asian girl with the big behind
Hab das asiatische Mädchen mit dem großen Hintern
Take her to the telly & she love me long time.
Bring sie ins Hotel & sie liebt mich lange Zeit.
Remember when I begged you to buy my tapes?
Erinnerst du dich, als ich dich anflehte, meine Tapes zu kaufen?
Now I buy cribs on the sides of lakes
Jetzt kaufe ich Villen an Seeufern
Pray to the lord & ask why they hate
Bete zum Herrn & frage, warum sie hassen
'Cause they got the nuts about the size of grapes
Weil sie Eier haben, etwa so groß wie Trauben
22 inches on my dooly 2 ton
22 Zoll an meinem Dually 2 Tonnen
Every candy paint cost 85 hun
Jede Candy-Lackierung kostet 85 Hunderter
Even if I'm in my swimmin' pool havin' fun
Selbst wenn ich in meinem Swimmingpool Spaß habe
Still I stay strapped with a water proof gun
Bleibe ich immer bewaffnet mit einer wasserdichten Waffe
I'm askin' you please can you pray for me reverend?
Ich bitte dich, Reverend, kannst du bitte für mich beten?
When I die will I go to heaven?
Wenn ich sterbe, werde ich in den Himmel kommen?
Try to count the TV's in my car I got 11
Versuch mal, die Fernseher in meinem Auto zu zählen, ich hab 11
Pioneer read 1 double o 7.
Pioneer zeigt 1 Doppelnull 7.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.
I'm on a Mexican Radio.
Ich bin auf einem mexikanischen Radio.





Writer(s): Marc Moreland, Oliver Joe Nanini, Charles T Gray, Standard Ridgway Funsten


Attention! Feel free to leave feedback.