SPM - One Of Those Nights - translation of the lyrics into German

One Of Those Nights - SPMtranslation in German




One Of Those Nights
Eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights smoked out with my friends.
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte, zugedröhnt mit meinen Freunden.
We from the H home boy
Wir sind aus dem H, Homeboy
Hustle Town Texas
Hustle Town Texas
A.K.A Screwston, O's & X's
Auch bekannt als Screwston, O's & X's
& You plexas leavin' in stretchers
& Ihr Plexer fahrt auf Bahren raus
Ya'll ain't deep enough
Ihr seid nicht tief genug
You need to call up your extras
Ihr müsst eure Verstärkung rufen
Hater hurter, the mic I'm a murder
Hasser-Verletzer, am Mic bin ich ein Mörder
Swanger & a swerver with a jar that say gurber
Swanger und ein Schleuderer mit 'nem Glas, das Gurber sagt
I ain't the biggest, I'm the baddest
Ich bin nicht der Größte, ich bin der Schlimmste
Servin' dope addict's, bad temper, bad manners & bad habit's
Bediene Drogenabhängige, schlechtes Temperament, schlechte Manieren & schlechte Angewohnheiten
It dont matter muthafucker, if you need it
Scheißegal, Motherfucker, wenn du es brauchst
I can send them to the valley pick 'm up & retrieve m
Ich kann sie ins Valley schicken, sie abholen & zurückholen
Association by affiliation
Vernetzung durch Zugehörigkeit
About to hit 200 on the freeway when you see me racin'.
Bin dabei, 200 auf dem Freeway zu knacken, wenn du mich rasen siehst.
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Smoked out with my friends.
Zugedröhnt mit meinen Freunden.
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Hand on my Mack-10.
Hand an meiner Mack-10.
In the hiller, with my killer
Im Hiller, mit meinem Killer
Blowin' hogwa
Rauche fettes Gras
See me comin' in the Benz or the Jaguar
Siehst mich im Benz oder im Jaguar kommen
& Them niggas say ch thats a bad car.'? Young gangsta but headin' like Haggler
& Die N****s sagen: 'Yo, das ist ein krasses Auto!'? Junger Gangsta, aber schlag' zu wie Hagler
& Tell them money ain't the answer to your problem
Und sag ihnen, Geld ist nicht die Antwort auf dein Problem
Got the monkey on my back & I can't drop m
Hab den Affen auf dem Rücken & kann ihn nicht loswerden
In the city where the cop can get wiggy
In der Stadt, wo die Cops durchdrehen können
Everybody do this to the piggy
Jeder macht das zum Schwein
If you want to sip one the remy
Wenn du einen Remy schlürfen willst
I appreciate the love that you give me
Ich schätze die Liebe, die du mir gibst
So tonight, I'm a chill & write lyrics
Also heute Nacht werd' ich chillen & Texte schreiben
& Smoke dro with my girl friends parents
& Rauch' Dro mit den Eltern meiner Freundin
Follow me!
Folgt mir!
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Smoked out with my friends
Zugedröhnt mit meinen Freunden
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Hand on my Mack-10.
Hand an meiner Mack-10.
I'm a Screwston sipper microphone ripper
Ich bin ein Screwston-Sipper, Mikrofon-Ripper
I'm a come home with my shirt full of glitter
Ich werd' heimkommen mit 'nem Hemd voller Glitzer
Jump my 45er
Starte meinen 45er
Race car driver
Rennwagenfahrer
Smoke so much kill I got no more saliver
Rauche so viel Kill, hab keinen Speichel mehr
Love for the South sider & the North sider
Liebe für den South Sider & den North Sider
I might accidently get you for your lighter
Ich könnt' dir versehentlich dein Feuerzeug klauen
I'm a street fighter some don't like the boy that got more snow flake than Tony the Tiger
Ich bin ein Straßenkämpfer, manche mögen den Jungen nicht, der mehr Schneeflocken hat als Tony der Tiger
I'm a get a Viper.
Ich werd' mir 'ne Viper holen.
Who wants the Benz?
Wer will den Benz?
I'm a represent S.U.C. & Dead Endz
Ich repräsentiere S.U.C. & Dead Endz
Fall in the place
Komm' in den Laden
Fine hoes in my face
Heiße Hoes vor meiner Nase
Peace to Engrando & the D H
Frieden an Engrando & die D H
Love for the East side
Liebe für die East Side
& The South West
& den South West
Ecko on my chest
Ecko auf meiner Brust
& I sit on the Guess
& ich sitz' auf Guess
Packin' my pump
Pack' meine Pumpgun ein
Pass me the blunt
Reich mir den Blunt
Fuck goin' gold
Scheiß drauf, Gold zu gehen
I'm just tryin' to win the Cannibus cup
Ich versuch' nur, den Cannabis Cup zu gewinnen
What?
Was?
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Smoked out with my friends
Zugedröhnt mit meinen Freunden
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
One Of Those Nights again
Wieder eine dieser Nächte
Think it's gonna be One Of Those Nights
Ich glaub', das wird eine dieser Nächte
Hand on my Mack-10.
Hand an meiner Mack-10.





Writer(s): Carlos Coy


Attention! Feel free to leave feedback.