Lyrics and translation SPM - Runaway
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
Беглец,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[South
Park
Mexican:]
[Мексиканец
из
Южного
Парка:]
I
ain't
worked
in
2 years,
guess
who's
back
Я
не
работал
уже
2 года,
угадайте,
кто
вернулся
Still
my
whole
albums
sell
like
crack
И
все
же
все
мои
альбомы
продаются
как
крэк
Blow
indo
out
the
window,
of
my
Limo
Вышвырни
Индо
из
окна
моего
лимузина
Sleepin'
with
my
heat
in
my
pillow
Сплю
с
моим
теплом
в
подушке.
I
really
don't
give
a
damn
who
you
are
Мне
действительно
наплевать,
кто
ты
такой.
Understand
that
you
dealin'
with
a
shootin'
star
Пойми,
что
ты
имеешь
дело
с
падающей
звездой.
Competition,
never
heard
of
it
Конкуренция,
никогда
о
ней
не
слышал.
I
hit
permanent.
Did
I
murder
it?
Я
ударил
перманентно.
The
urban
kid,
learnin'
quick
about
earnin'
grib
Городской
пацан,
быстро
учится
зарабатывать
гриб.
Got
more
8 ball
than
a
pool
tournament
У
меня
больше
8 мячей
чем
на
бильярдном
турнире
Swearvin'
& burbin'
still
cadillacin'
Ругаюсь
и
бурчу,
все
еще
Кадиллак.
Still
pack
the
mackin'
still
'bout
no
rappin'
По-прежнему
пакуй
Макинтош,
по-прежнему
не
читай
рэпа.
Drop
like
Geronimo,
got
porono-flow
Дроп,
как
Джеронимо,
получил
Пороно-флоу
You
a
bit
too
young,
but
your
mama
know
Ты
немного
слишком
молода,
но
твоя
мама
знает.
I'm
pit-fisious,
never
fake-tisious
Я
питфизиус,
никогда
не
притворяюсь.
In
this
'cause
MC's
so
delicious...
В
этом,
потому
что
MC
такой
вкусный...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беглец,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
[South
Park
Mexican:]
[Мексиканец
из
Южного
Парка:]
Like
Mexican,
get
revenge
Как
мексиканец,
отомсти.
Never
stop
settin'
trends
Никогда
не
переставай
задавать
тренды
To
the
level
of
excellence
На
уровень
совершенства
Still
stackin'
dead
presidents
Все
еще
коплю
мертвых
президентов.
It's
evident,
I'm
Texas
sent
Очевидно,
я
из
Техаса.
Who
plex
get
proper
measurement
Кто
Плекс
получит
правильное
измерение
No
refery's
sellin'
cheese
Никакой
рефери
не
продает
сыр.
Enemies,
Memories
Враги,
Воспоминания
...
Yes
sir'y,
rest
in
peace
Да,
сэр,
Покойся
с
миром
Been
that
way
for
centuries
Так
было
веками.
Set
chemistry,
I'm
blessin'
fiends
Установите
химию,
я
благословляю
демонов.
We
the
men
of
empty
dreams
Мы
люди
пустых
мечтаний
My
every
master
piece
Каждый
мой
шедевр.
Influenced
by
street
tragedy's
Под
влиянием
уличной
трагедии
Got
family
tried
jackin'
me.
Моя
семья
пыталась
надуть
меня.
Alot
of
fun
that'll
be...
Это
будет
очень
весело...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беглец,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
[South
Park
Mexican:]
[Мексиканец
Из
Южного
Парка:]
White
postah,
steak
& lobster
Белый
пост,
стейк
и
лобстер
Sautay
shrimp,
5 5th
& sauces
Соте
из
креветок,
5 соусов
и
соусов
Craw
fish,
sausage,
even
austrage.
Рыба
в
утробе,
колбаса,
даже
острейдж.
Why
test
one
from
the
crack
monsters?
Зачем
испытывать
кого-то
из
крэковых
монстров?
Crunshes
of
the
world
of
lobsters
Хрустящие
кусочки
мира
Омаров
My
nina
ross
does
wonders
with
the
crossas
Моя
Нина
Росс
творит
чудеса
с
крестами.
Ballers
don't
care
whatcha
call
us
Баллерам
все
равно
как
вы
нас
называете
Livin'
cautious,
takin'
no
losses
Живу
осторожно,
не
терплю
потерь.
All
my
whole
office,
got
no
accompliss
Весь
мой
офис,
у
меня
нет
сообщников.
The
thought
of
bosses
makes
me
nautious
Мысль
о
боссах
делает
меня
наивным.
Promised
mom
this
time
it's
honest
Обещала
маме
на
этот
раз
все
честно
Drop
hit's
& make
lagidimate
profits
Drop
hit
& make
lagidimate
profits
Knowledge
from
the
street
college
Знания
из
уличного
колледжа
Reach
for
the
top,
just
watch
the
copers
Дотянись
до
вершины,
просто
наблюдай
за
коперами.
Imposter
hate
true
Mobbstas
Самозванец
ненавидит
истинных
Моббстов
Cause
we
lost
trust
& we
all
bust...
Потому
что
мы
потеряли
доверие
и
все
разорились...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беглец,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Bautista, Claude Kelly, Nate Hills
Attention! Feel free to leave feedback.