Lyrics and translation SPM - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
Беги,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
I
ain't
worked
in
2 years,
guess
who's
back
Я
не
работал
2 года,
угадай,
кто
вернулся?
Still
my
whole
albums
sell
like
crack
Все
мои
альбомы
до
сих
пор
продаются,
как
горячие
пирожки.
Blow
indo
out
the
window,
of
my
Limo
Выпускаю
дым
из
окна
своего
лимузина,
Sleepin'
with
my
heat
in
my
pillow
Сплю
с
пушкой
под
подушкой,
милая.
I
really
don't
give
a
damn
who
you
are
Мне
плевать,
кто
ты
такая,
Understand
that
you
dealin'
with
a
shootin'
star
Пойми,
что
имеешь
дело
с
падающей
звездой.
Competition,
never
heard
of
it
Конкуренция?
Никогда
не
слышал.
I
hit
permanent.
Did
I
murder
it?
Я
закрепился
на
вершине.
Убил
её,
да?
Afermative
Утвердительно.
The
urban
kid,
learnin'
quick
about
earnin'
grib
Городской
парень,
быстро
учусь
зарабатывать
деньги.
Got
more
8 ball
than
a
pool
tournament
У
меня
больше
шаров,
чем
на
турнире
по
бильярду.
Swearvin'
& burbin'
still
cadillacin'
Все
еще
кручу
баранку
своего
кадиллака,
Still
pack
the
mackin'
still
'bout
no
rappin'
Все
еще
держу
пушку,
все
еще
не
про
рэп.
Drop
like
Geronimo,
got
porono-flow
Падаю,
как
Джеронимо,
мой
флоу
- порно,
You
a
bit
too
young,
but
your
mama
know
Ты
слишком
молода,
детка,
но
твоя
мама
знает.
I'm
pit-fisious,
never
fake-tisious
Я
свирепый,
как
питбуль,
никогда
не
притворяюсь,
In
this
'cause
MC's
so
delicious...
В
этом
деле,
потому
что
эти
МС
такие
вкусные...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беги,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
Like
Mexican,
get
revenge
Как
мексиканец,
мщу,
Never
stop
settin'
trends
Никогда
не
перестаю
задавать
тренды.
To
the
level
of
excellence
До
уровня
совершенства,
Still
stackin'
dead
presidents
Все
еще
коплю
деньги,
крошка.
It's
evident,
I'm
Texas
sent
Очевидно,
меня
послал
Техас,
Who
plex
get
proper
measurement
Кто
крут,
получает
должное
признание.
No
refery's
sellin'
cheese
Никаких
посредников,
торгующих
сыром,
Enemies,
Memories
Враги,
воспоминания,
Yes
sir'y,
rest
in
peace
Да,
сэр,
покойтесь
с
миром.
Been
that
way
for
centuries
Так
было
веками,
Set
chemistry,
I'm
blessin'
fiends
Устанавливаю
химию,
благословляю
наркоманов,
We
the
men
of
empty
dreams
Мы
- люди
пустых
мечтаний.
My
every
master
piece
Каждый
мой
шедевр,
Influenced
by
street
tragedy's
Вдохновлен
уличными
трагедиями.
Got
family
tried
jackin'
me.
Моя
семья
пыталась
меня
ограбить,
Alot
of
fun
that'll
be...
Вот
это
будет
весело...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беги,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
White
postah,
steak
& lobster
Белая
скатерть,
стейк
и
лобстер,
Sautay
shrimp,
5 5th
& sauces
Креветки
в
соусе,
пятилитровые
бутылки
и
разные
подливки.
Craw
fish,
sausage,
even
austrage.
Раки,
колбаски,
даже
страусятина.
Why
test
one
from
the
crack
monsters?
Зачем
испытывать
одного
из
монстров
крэка?
Crunshes
of
the
world
of
lobsters
Короли
мира
лобстеров,
My
nina
ross
does
wonders
with
the
crossas
Моя
пушка
творит
чудеса
с
врагами.
Ballers
don't
care
whatcha
call
us
Настоящим
игрокам
все
равно,
как
вы
нас
называете,
Livin'
cautious,
takin'
no
losses
Живем
осторожно,
не
терпим
поражений.
All
my
whole
office,
got
no
accompliss
Во
всем
моем
офисе
нет
сообщников,
The
thought
of
bosses
makes
me
nautious
Одна
мысль
о
боссах
вызывает
у
меня
тошноту.
Promised
mom
this
time
it's
honest
Пообещал
маме,
что
на
этот
раз
все
честно,
Drop
hit's
& make
lagidimate
profits
Выпускаю
хиты
и
получаю
законную
прибыль.
Knowledge
from
the
street
college
Знания
из
уличного
колледжа,
Reach
for
the
top,
just
watch
the
copers
Стремись
к
вершине,
только
следи
за
копами.
Imposter
hate
true
Mobbstas
Самозванцы
ненавидят
настоящих
гангстеров,
Cause
we
lost
trust
& we
all
bust...
Потому
что
мы
потеряли
доверие
и
все
сорвались...
Runaway,
run
for
your
life
he's
returned...
[x2]
Беги,
беги,
спасая
свою
жизнь,
он
вернулся...
[x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Bautista, Claude Kelly, Nate Hills
Attention! Feel free to leave feedback.