SPM - Time Is Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SPM - Time Is Money




[People talking:]
[Люди говорят:]
[Bailiff:]
[Судебный пристав:]
Order in the court!
Порядок в суде!
[Judge:]
[Судья:]
The court room ask's Carlos Coy to step up to the witness stand.
Зал суда просит Карлоса Коя подойти к свидетельской трибуне.
Do you swear to tell the truth, nothing but the truth, so help you God?
Клянешься ли ты говорить правду, только правду, да поможет тебе Бог?
[South Park Mexican:]
[Мексиканец Из Южного Парка:]
Yeah.
Да.
1st Verse:
1-й куплет:
I'll begin when I started gettin' violent, sir
Я начну с того момента, как начал проявлять жестокость, сэр.
Screwin' in my muthafuckin' silencer
Вкручиваю свой долбаный глушитель.
I grabbed my 'stol & then I felt the coldness
Я схватил свой "стол" и почувствовал холод.
People stood around as I told this
Люди стояли вокруг, когда я рассказывал об этом.
Ferocious confession of relentless aggression
Жестокое признание беспощадной агрессии.
I was taught to shoot first & then ask questions
Меня учили сначала стрелять, а потом задавать вопросы.
I sold rocks, I was raised with no pops
Я продавал камни, я вырос без папаши.
My 4 glocks, twistin' hoes like door knobs
Мои 4 "Глока" крутят мотыги, как дверные ручки.
Bitch offer me the pussy, so I took it
Сучка предложила мне свою киску, и я взял ее.
They call me a crook, cause that's short for crooked
Меня называют жуликом, потому что это сокращенно от слова "жулик".
Stayin' high as hell & drunk as fuck
Остаюсь под кайфом, как черт, и пьян, как черт.
You ain't down with the Mex, you can sick my duck
Ты не согласен с "Мекс", можешь заболеть моей уткой.
I mean duck my sick, I mean suck my dick
Я имею в виду, что прячусь от своей болезни, я имею в виду, что соси мой член.
Don't laugh bitch, you know what the fuck I meant
Не смейся, сука, ты же знаешь, что я имел в виду.
& If I ever come back to the free World
И если я когда-нибудь вернусь в свободный мир ...
I'm a take my baby girl out to Sea World.
Я возьму свою малышку с собой в Морской мир.
Time Is Money.
Время - Деньги.
Time obviously isn't on your side.
Время явно не на твоей стороне.
Time Is Money.
Время - Деньги.
[Lawyer:]
[Адвокат:]
Can you tell the jury exactly what happened on the night of December 2?
Можете ли вы рассказать присяжным, что именно произошло ночью 2 декабря?
2nd Verse:
2-й куплет:
My word is gold, now check, how the murder's told
Мое слово-золото, а теперь проверь, как рассказано об убийстве.
Bring me back 14 & my birth is sold
Верни мне 14 лет , и мое рождение продано.
Learn the code, then meet me at the service road
Изучи код, а потом встретимся на служебной дороге.
Now you all understand what this person know
Теперь вы все понимаете, что знает этот человек.
Servin' coke, seemed like my purpose so
Подавать кокаин, казалось, было моей целью, так что
I was the perfect mold of gangsta you've been searchin' for
Я был идеальным образцом гангстера, которого ты искал.
But on a further note this cat tryin' to burn my dope
Но на следующей ноте этот кот пытается сжечь мою дурь.
But since the day that Mama gave birth to Los
Но с того дня как мама родила Лоса
I heard them hoes, forever be first to smoke
Я слышал, как эти мотыги вечно будут первыми курить.
Tryin' to jack a jacker. What's the purpose Loc?
Я пытаюсь подкрасться к джекеру, но с какой целью, Лок?
Mercy no, cause he smiles & ain't heard the joke
Пощады нет, потому что он улыбается и не слышал шутки.
Now he's in his blood, tryin' to write a cursive note
Теперь он в своей крови, пытается написать записку курсивом.
I snatch his? up, he looked like he turned to chrome
Я схватил его? - он выглядел так, будто превратился в хром.
That boy got a date with Dirt, in the Earth below
У этого парня свидание с грязью, в земле внизу.
With the worms, that hoe left on an early note
Вместе с червями эта мотыга ушла на ранней ноте.
I seen him run the red light & I heard she broke.
Я видел, как он проехал на красный свет, и слышал, что она сломалась.
Time Is Money.
Время - Деньги.
Time obviously isn't on your side.
Время явно не на твоей стороне.
Time Is Money.
Время - Деньги.
[Judge:]
[Судья:]
Do you have any last words before I give you your sentence?
Есть ли у вас последние слова, прежде чем я вынесу вам приговор?
3rd Verse:
3-й куплет:
I spent alot of time away from family & friends
Я провел много времени вдали от семьи и друзей
The first song I wrote was a song called "Revenge"
Первая песня, которую я написал, называлась "месть".
Ever since then, my weapon was a pen
С тех пор моим оружием стала ручка.
But I still kept a strap for those devilish men
Но я все еще держал ремень для этих дьявольских людей.
Sucker better duck-a from the buck, buck, bucka!
Лох лучше пригнись-а от бакса, бакса, бакса!
Do a fly-by & sh--- your aunt & your uncle.
Сделай облет и трахни свою тетю и своего дядю.
Does anybody understand the life of the trill?
Кто-нибудь понимает жизнь трели?
Pigs & snitches get along cause they squeal.
Свиньи и стукачи ладят, потому что они визжат.
Time Is Money.
Время - Деньги.
Time obviously isn't on your side.
Время явно не на твоей стороне.
Time Is Money.
Время - Деньги.
But there's no way in hell you can run from time.
Но ни за что на свете не убежишь от времени.
Time Is Money.
Время - Деньги.
Time obviously isn't on your side.
Время явно не на твоей стороне.
Time Is Money.
Время - Деньги.
But there's no way in hell you can run from time.
Но ни за что на свете не убежишь от времени.
3, 2, 1.
3, 2, 1.
[Sounds of door closin' in prison:]
[Звуки закрывающейся двери в тюрьме:]
[Inmate:]
[Заключенный:]
South Park Mexican. What the fuck? I just knew you'd be back.
Мексиканец из Южного Парка. какого хрена? я просто знал, что ты вернешься.
[People talking:]
[Люди говорят:]





Writer(s): Josh James Alphonse Franceschi, Max Michael Helyer, Matthew James Barnes, Christopher James Miller, Dan Flint


Attention! Feel free to leave feedback.