Lyrics and translation SPM - Vogues
In
my
Hummer
with
a
tiger,
chrome
on
the
wiper
В
моем
хаммере
с
тигром,
хромированным
стеклоочистителем.
Fired
My
Receptionist
'cause
she
a
slow
typer
Уволил
мою
секретаршу,
потому
что
она
медленно
печатает.
Candy
green
Viper
with
the
white
striper
Конфетно-зеленая
гадюка
с
белой
стриптизершей
Choppin'
down
Scott,
slicer
& a
dicer
Рублю
Скотта,
ломтик
и
кубик.
Keep
my
wrist
iced
up
just
like
my
white
cup
Пусть
мое
запястье
будет
покрыто
льдом,
как
моя
белая
чашка.
Ass
on
the
tight
buck
bought
Pop
a
nice
truck
Задница
на
тугом
баксе
купила
папе
хороший
грузовик
Bang,
Spice
I
round
my
neck
a
phyton
Бах,
спайс,
я
на
шее
Фитон.
Pack
a
4 pound
gun
Упакуйте
4 фунтовое
ружье
Puff
like
a
dragon,
slab
cadillac
Broughm
Пыхти,
как
дракон,
слэб
Кадиллак
броу
Stack
cash
in
the
back
of
a
Crack
home
Складываю
наличные
на
задворках
приюта
для
наркоманов
Wrec'em
'til
the
outro,
show
em'
how
the
south
go
Уничтожь
их
до
самого
конца,
покажи
им,
как
идут
дела
на
юге.
Hoes
on
the
down
low,
feed
my
dog
Alpo
Мотыги
внизу,
накорми
мою
собаку
Альпо.
No
Blues
or
red
that's
leavin'
fools
dead
Никаких
синих
или
красных,
которые
оставляют
дураков
умирать.
Bang
gray
tapes
& listen
to
what
Screw
Said
Стучите
серыми
кассетами
и
слушайте,
что
сказал
винт
Tre
to
the
Clarke,
back
to
the
South
Park.
Тре
в
"Кларк",
обратно
в
"Южный
Парк".
Have
you
ever
seen
a
nigga
just
freak
a
Skylark?
Ты
когда-нибудь
видел,
чтобы
ниггер
просто
пугал
жаворонка?
Ride,
ride,
ridin'
on
them
Vogues,
fo'
sho
mayne,
we
gon'
Скачи,
скачи,
скачи
на
этих
"Вогах",
ФО-шо-мэйн,
мы
будем
...
Crawl,
crawl,
crawlin'
on
them
Vogues
fo'
sho
mayne.
Ползи,
ползи,
ползи
на
этих
"Вогах"
ФО
шо
мэйн.
I
was
a
neighborhood
drug
dealer
Я
был
местным
наркоторговцем.
Hillwood
High
life
fuckin'
blood
spiller
Хиллвудская
Светская
жизнь
гребаный
кровопийца
In
it
for
the
money
& not
much
else
В
нем
ради
денег
и
не
более
того
Picked
up
a
pen
& I
struck
wealth
Я
взял
ручку
и
ударил
по
богатству.
I
was
travelin'
to
different
cities,
different
hoods
Я
путешествовал
по
разным
городам,
по
разным
районам.
Sometimes
in
Arenas,
Sometimes
in
the
woods
Иногда
на
аренах,
иногда
в
лесу.
Met
alot
of
fans
that
I
never
knew
had
Я
встретил
много
поклонников,
о
существовании
которых
и
не
подозревал.
I
get
little
gifts
& I
give
'em
to
my
Dad
Я
получаю
маленькие
подарки
и
дарю
их
своему
отцу
He
puts
'em
in
a
room
with
all
my
old
trophies
Он
помещает
их
в
комнату
со
всеми
моими
старыми
трофеями.
Things
he
looks
at
'cause
he
ain't
got
no
stories
Вещи,
на
которые
он
смотрит,
потому
что
у
него
нет
историй.
Of
me
growin'
up
as
a
kid
on
Corl
Street
О
том,
как
я
рос
ребенком
на
Корл-стрит.
He
left
to
the
store
& now
were
4 deep
Он
ушел
в
магазин
и
теперь
был
на
глубине
4 метра.
Came
back
10
years
later
Вернулся
10
лет
спустя
Mom
there's
a
man
outside.
Is
he
a
neighbor?
Мама,
там
снаружи
какой-то
мужчина.
He
said
he
lived
in
our
house
a
long
time
ago
Он
сказал,
что
жил
в
нашем
доме
давным-давно.
That's
your
Dad,
son,
I
guess
he's
back
from
Stop
N
Go.
Это
твой
отец,
сынок,
кажется,
он
вернулся
из
"стоп-н-гоу".
Ride,
ride,
ridin'
on
them
Vogues,
fo'
sho'
mayne,
we
gon'
Скачи,
скачи,
скачи
на
этих
"Вогах",
ФО-шо-мэйн,
мы
будем
...
Crawl,
crawl,
crawlin'
on
them
Vogues
fo'
sho'
mayne.
Ползи,
ползи,
ползи
на
этих
"Вогах"
ФО-шо-мэйн.
Change
out
the
couches,
doesn't
buy
ounces
Меняй
диваны,
не
покупай
унции.
So
I
had
to
open
up
7 Dope
Houses
Так
что
мне
пришлось
открыть
7 наркодилеров
Cadillac
Bounces,
started
makin'
thousands
Кадиллак
подпрыгивает,
начинает
зарабатывать
тысячи.
Draped
up
in
3 thousand
dollar
outfits
Задрапированные
в
наряды
за
3 тысячи
долларов
Everybody
happy,
laws
tryin'
to
trap
me
Все
счастливы,
законы
пытаются
заманить
меня
в
ловушку.
Pissed
'cause
I
quit
& started
comin'
up
rapping
Разозлился,
потому
что
бросил
и
начал
читать
рэп.
Higher
than
some
scaffolding
sipping
laughing
Выше,
чем
какие-то
строительные
леса,
потягивая
и
смеясь.
Stayin'
on
my
toes
like
them
hoes
that
be
tapping
Стою
на
цыпочках,
как
те
мотыги,
которые
постукивают.
I'm
a
gambler,
neighborhood
camper
Я
игрок,
местный
турист.
In
my
jag
trippin'
out
on
Zoolander
В
моем
Ягуаре,
спотыкающемся
о
Зуландер.
Play
fastball
but
I
move
kinda
slow
Я
играю
в
фастбол
но
двигаюсь
довольно
медленно
With
some
little
freaks,
y'all
must
be
from
Idaho
С
какими-то
маленькими
фриками
вы,
должно
быть,
из
Айдахо
I
think
I'm
from
Ohio
'cause
I'm
kinda
high
yo'
Я
думаю,
что
я
из
Огайо,
потому
что
я
немного
под
кайфом.
I'm
a
role
model
but
I
ain't
gon'
lie
though
Я
пример
для
подражания,
но
я
не
собираюсь
лгать.
Killin'
brain
cells
really
isn't
cool
Убивать
клетки
мозга-это
совсем
не
круто.
That's
why
I'm
gon'
quit
in
2052.
Вот
почему
я
собираюсь
уволиться
в
2052
году.
Yep...
that's
me...
blowin'
weed
with
my
grandpa
watchin'
uhh...
yo.
Да...
это
я
...
курю
травку
с
дедушкой,
смотрю
...
э-э-э
...
йоу.
O
mayne,
we
gon'
О,
мэйн,
мы
будем...
Crawl,
crawl,
crawl
them
84's
fo'
sho'
mayne.
Ползи,
ползи,
ползи,
эти
84-е
ФО-шо-мэйн.
Well
then,
ride,
ride,
on
them
killer
Vogues
fo'
sho'
mayne.
Что
ж,
тогда
скачи,
скачи
на
этих
убийственных
"Вогах"
ФО-шо-Мэйна.
Creep
& crawl,
crawl,
on
them
84's.
Ползти
и
ползти,
ползти,
на
этих
84-х
годах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spm
Attention! Feel free to leave feedback.