SPM - Wizard of Oz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SPM - Wizard of Oz




Yeah. Yeah.
Да, Да.
Now come follow me
А теперь иди за мной
Down Yellow Brick Road
По Дороге Из Желтого Кирпича.
To Wizard of Oz
За Волшебника Страны Оз!
Hillwood Hustla
Хиллвуд Хастла
Got what you need.
У меня есть то, что тебе нужно.
It were plain to see
Это было ясно видно.
Since the age of 3
С 3-х лет
One day dope fiends would be pagin' me
В один прекрасный день наркодельцы будут писать мне на пейджер.
I got crunk in the game
У меня есть крэнк в игре
Niggas knew my name
Ниггеры знали мое имя.
Hillwood, the place I gained my fame.
Хиллвуд, место, где я приобрел свою славу.
16, in the '77 Seville
16, в Севилье 77-го года.
Smoke gray, gold trim, Big Daddy grill
Дымчато-серый, золотая отделка, гриль Big Daddy
Back in '86, I was choppin' bricks
Тогда, в 86-м, я рубил кирпичи.
To think a damn Papermate got me rich
Подумать только чертов приятель сделал меня богатым
I got love for the hustlaz in every hood
Я люблю Хастлаз в каждом районе.
Wit hate in your heart it'll never be good
С ненавистью в твоем сердце это никогда не будет хорошо
I feel blessed but confess
Я чувствую себя благословенным но признаюсь
I blow cess for my stress
Я отсасываю сесс из за своего стресса
It's that Mex with an S on my chest.
Это тот самый Мекс с буквой " С " на груди.
Nonetheless, I wish well for the homies
Тем не менее, я желаю добра корешам.
With the OZ's runnin' from the police
Когда Страна ОЗ убегает от полиции
No peace, blow sweets on cold streets
Нет покоя, дуй сладости на холодных улицах.
Dope fiends go bring a nigga mo' green.
Наркодилеры идут и приносят ниггеру МО Грина.
Now come follow me
А теперь иди за мной
Down Yellow Brick Road
По Дороге Из Желтого Кирпича.
To Wizard of Oz
За Волшебника Страны Оз!
Hillwood Hustla
Хиллвуд Хастла
Got what you need.
У меня есть то, что тебе нужно.
My money triples, sippin' Ripple
Мои деньги утроились, потягивая рябь.
Livin' simple. Rollin' paper squares
Живу просто, катаю бумажные квадратики.
Out a fat ass nickel
Вытащил жирный пятак
Tricks on my dick for the bricks I chop
Трюки на моем члене для кирпичей, которые я рублю.
Pigs in my mix when they hit my block
Свиньи в моей смеси, когда они попадают в мой квартал.
Used to catch a raid 'bout every 6 months
Раньше я ловил рейд примерно каждые 6 месяцев
Just to check up to see if I'd slip once
Просто чтобы проверить, не поскользнулся ли я однажды.
Call it one time some rhyme 'bout this shit
Назови это разок какой нибудь рифмой насчет этого дерьма
I can slide in my sandals
Я могу скользить в своих сандалиях.
But never will I slip.
Но я никогда не оступлюсь.
Undercovers hit the set, Man ya'll funny
Тайные агенты попали на съемочную площадку, Чувак, ты будешь забавен
Takin' them crumbs & givin' marked money
Забираю крошки и даю помеченные деньги.
Tryin' to convict 'em, I ain't fallin' victim
Пытаясь осудить их, я не становлюсь жертвой.
Fool I know your face & my boys I done hipped 'em
Дурак, я знаю твое лицо, и мои парни, я уже отшлепал их.
They want me bad so mad as they burned off
Они хотят меня так сильно, что сходят с ума, когда сгорают дотла.
Fuckin' with them hoes, now my blunt done turned off
Трахаюсь с этими мотыгами, а теперь мой косяк выключен.
No other way, just another day on the spot
Другого пути нет, просто еще один день на месте.
If you play then you pay, It don't ever stop.
Если ты играешь, то платишь, это никогда не прекратится.
Now come follow me
А теперь иди за мной
Down Yellow Brick Road
По Дороге Из Желтого Кирпича.
To Wizard of Oz
За Волшебника Страны Оз!
Hillwood Hustla
Хиллвуд Хастла
Got what you need.
У меня есть то, что тебе нужно.
I wrote this book 'bout the hopeless crook
Я написал эту книгу о безнадежном мошеннике.
Livin' in the land where the coke is cooked
Живу в стране, где варят Кокс.
Where hoes get took & the joke is good
Где берут мотыги , и шутка хороша
Where smokers hooked in a soldier's hood
Где курильщики зацепились за солдатский капюшон
That Lonely Wood, where his homies stood
Тот одинокий лес, где стояли его друзья.
Tryin' to change myself if I only could
Пытаюсь изменить себя, если бы только мог.
I'm just your Hillwood Hustla
Я просто твой Хиллвуд хастла
Street rhyme rustler
Уличный рифмоплет
Blowin' mo' smoke than a broke down muffler.
Выпускает больше дыма,чем сломанный глушитель.
But I'm takin' losses
Но я терплю убытки.
It ain't easy workin' jobs with no fuckin' bosses
Нелегко работать на работе без чертовых боссов
Sellin' dope is the hardest thing a man can do.
Продавать дурь-самое трудное, что может сделать человек.
Risk your life & your freedom for a buck or 2.
Рискни своей жизнью и свободой за доллар или два.
Still I feel if you lose control, homey yousa hoe
И все же я чувствую, что если ты потеряешь контроль, братишка, ты будешь мотыгой.
Real G's keep they life on cruise control
Настоящие гангстеры держат свою жизнь на круиз-контроле
When the police kick door & raid my crib
Когда полиция вышибает дверь и обыскивает мою кроватку
I tell 'em Pigs are for slippers. That's not what I did.
Я говорю им, что свиньи нужны для тапочек, но я этого не делал.
Now come follow me
А теперь иди за мной
Down Yellow Brick Road
По Дороге Из Желтого Кирпича.
To Wizard of Oz
За Волшебника Страны Оз!
Hillwood Hustla
Хиллвуд Хастла
Got what you need.
У меня есть то, что тебе нужно.





Writer(s): Carlos Coy


Attention! Feel free to leave feedback.