Lyrics and translation SPM - Wizard of Oz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard of Oz
Волшебник из страны Оз
Now
come
follow
me
Ну,
следуй
за
мной,
Down
Yellow
Brick
Road
По
дороге
из
жёлтого
кирпича
To
Wizard
of
Oz
К
волшебнику
из
страны
Оз
Hillwood
Hustla
Хастлер
из
Хиллвуда
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
детка.
It
were
plain
to
see
Всё
было
ясно
Since
the
age
of
3
С
трёх
лет
One
day
dope
fiends
would
be
pagin'
me
Что
однажды
наркоманы
будут
названивать
мне
I
got
crunk
in
the
game
Я
ворвался
в
игру
Niggas
knew
my
name
Все
знали
моё
имя
Hillwood,
the
place
I
gained
my
fame.
Хиллвуд,
место,
где
я
прославился.
16,
in
the
'77
Seville
В
16,
на
«Севилье»
77-го
Smoke
gray,
gold
trim,
Big
Daddy
grill
Дымчато-серая,
с
золотой
отделкой,
решётка
«Big
Daddy»
Back
in
'86,
I
was
choppin'
bricks
В
86-м
я
крошил
кирпичи
To
think
a
damn
Papermate
got
me
rich
Подумать
только,
чёртова
ручка
«Papermate»
сделала
меня
богатым
I
got
love
for
the
hustlaz
in
every
hood
Я
люблю
всех
хастлеров
в
каждом
районе
Wit
hate
in
your
heart
it'll
never
be
good
С
ненавистью
в
сердце
ничего
хорошего
не
выйдет
I
feel
blessed
but
confess
Я
чувствую
себя
благословлённым,
но
признаюсь
I
blow
cess
for
my
stress
Кушу
травку
от
стресса
It's
that
Mex
with
an
S
on
my
chest.
Это
мексиканец
с
буквой
«S»
на
груди.
Nonetheless,
I
wish
well
for
the
homies
Тем
не
менее,
я
желаю
добра
пацанам
With
the
OZ's
runnin'
from
the
police
С
унциями,
бегущим
от
полиции
No
peace,
blow
sweets
on
cold
streets
Нет
покоя,
курю
сладкое
на
холодных
улицах
Dope
fiends
go
bring
a
nigga
mo'
green.
Наркоманы
принесут
мне
ещё
зелени.
Now
come
follow
me
Ну,
следуй
за
мной,
Down
Yellow
Brick
Road
По
дороге
из
жёлтого
кирпича
To
Wizard
of
Oz
К
волшебнику
из
страны
Оз
Hillwood
Hustla
Хастлер
из
Хиллвуда
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
детка.
My
money
triples,
sippin'
Ripple
Мои
деньги
утраиваются,
попиваю
«Ripple»
Livin'
simple.
Rollin'
paper
squares
Живу
просто.
Кручу
косяки
Out
a
fat
ass
nickel
Из
толстенной
пятицентовой
монеты
Tricks
on
my
dick
for
the
bricks
I
chop
Шлюхи
на
моём
члене
за
кирпичи,
которые
я
рублю
Pigs
in
my
mix
when
they
hit
my
block
Мусора
в
моей
каше,
когда
накрывают
мой
район
Used
to
catch
a
raid
'bout
every
6 months
Раньше
устраивали
облаву
каждые
полгода
Just
to
check
up
to
see
if
I'd
slip
once
Просто
чтобы
проверить,
не
оступился
ли
я
хоть
раз
Call
it
one
time
some
rhyme
'bout
this
shit
Зачитаю
один
раз
рэчок
про
это
дерьмо
I
can
slide
in
my
sandals
Могу
скользить
в
своих
сандалиях
But
never
will
I
slip.
Но
никогда
не
оступлюсь.
Undercovers
hit
the
set,
Man
ya'll
funny
Под
прикрытием
нагрянули,
ребята,
вы
смешные
Takin'
them
crumbs
& givin'
marked
money
Берёте
крохи
и
даёте
меченые
деньги
Tryin'
to
convict
'em,
I
ain't
fallin'
victim
Пытаетесь
упечь
меня,
я
не
стану
жертвой
Fool
I
know
your
face
& my
boys
I
done
hipped
'em
Дурак,
я
знаю
твоё
лицо,
и
моих
парней
я
предупредил
They
want
me
bad
so
mad
as
they
burned
off
Они
меня
хотят,
так
злятся,
когда
уезжают
Fuckin'
with
them
hoes,
now
my
blunt
done
turned
off
Занимался
с
этими
шлюхами,
теперь
мой
косяк
потух
No
other
way,
just
another
day
on
the
spot
Нет
другого
пути,
просто
ещё
один
день
на
точке
If
you
play
then
you
pay,
It
don't
ever
stop.
Если
играешь,
то
платишь,
это
никогда
не
прекращается.
Now
come
follow
me
Ну,
следуй
за
мной,
Down
Yellow
Brick
Road
По
дороге
из
жёлтого
кирпича
To
Wizard
of
Oz
К
волшебнику
из
страны
Оз
Hillwood
Hustla
Хастлер
из
Хиллвуда
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
детка.
I
wrote
this
book
'bout
the
hopeless
crook
Я
написал
эту
книгу
о
безнадёжном
жулике
Livin'
in
the
land
where
the
coke
is
cooked
Живущем
в
стране,
где
варят
кокаин
Where
hoes
get
took
& the
joke
is
good
Где
шлюх
имеют,
и
шутки
хороши
Where
smokers
hooked
in
a
soldier's
hood
Где
торчки
сидят
на
крючке
в
солдатском
районе
That
Lonely
Wood,
where
his
homies
stood
В
том
одиноком
лесу,
где
стояли
его
кореша
Tryin'
to
change
myself
if
I
only
could
Пытаюсь
измениться,
если
бы
только
мог
I'm
just
your
Hillwood
Hustla
Я
просто
твой
хастлер
из
Хиллвуда
Street
rhyme
rustler
Уличный
рифмоплёт
Blowin'
mo'
smoke
than
a
broke
down
muffler.
Выпускаю
больше
дыма,
чем
сломанный
глушитель.
But
I'm
takin'
losses
Но
я
несу
потери
It
ain't
easy
workin'
jobs
with
no
fuckin'
bosses
Нелегко
работать
без
чёртовых
боссов
Sellin'
dope
is
the
hardest
thing
a
man
can
do.
Продавать
наркотики
— самое
сложное,
что
может
сделать
мужчина.
Risk
your
life
& your
freedom
for
a
buck
or
2.
Рисковать
своей
жизнью
и
свободой
за
пару
баксов.
Still
I
feel
if
you
lose
control,
homey
yousa
hoe
Всё
равно
я
считаю,
если
теряешь
контроль,
братан,
ты
— шлюха
Real
G's
keep
they
life
on
cruise
control
Настоящие
гангстеры
держат
свою
жизнь
на
круиз-контроле
When
the
police
kick
door
& raid
my
crib
Когда
полиция
вышибает
дверь
и
устраивает
обыск
в
моей
хате
I
tell
'em
Pigs
are
for
slippers.
That's
not
what
I
did.
Я
говорю
им:
«Свиньи
для
тапочек.
Я
этим
не
занимался».
Now
come
follow
me
Ну,
следуй
за
мной,
Down
Yellow
Brick
Road
По
дороге
из
жёлтого
кирпича
To
Wizard
of
Oz
К
волшебнику
из
страны
Оз
Hillwood
Hustla
Хастлер
из
Хиллвуда
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! Feel free to leave feedback.