SPM - Woodson and Worthing - translation of the lyrics into German

Woodson and Worthing - SPMtranslation in German




Woodson and Worthing
Woodson und Worthing
Smoke on the kill popped up on three wheel
Rauch das Mörderzeug, kam auf drei Rädern angerollt
Want another peel naw nigga I'ma chill
Willst noch 'ne Pille? Nee, Mann, ich chill jetzt
Gone off the X its the SP-Mex
Drauf auf XTC, hier ist der SP-Mex
Just made 2 twenty-thousand dollar bets
Hab grad zwei Wetten über zwanzigtausend Dollar gemacht
Hoes wanna speak nah I need a freak
Bitches wollen reden? Nee, ich brauch 'ne Wilde
I be freestyle flowing in my sleep
Ich freestyle sogar im Schlaf
Out to Hous-tone that's my dam home
Raus nach Hous-ton, das ist mein verdammtes Zuhause
I like to get high I need a bowl of Honeycomb
Ich werd gern high, ich brauch 'ne Schüssel Honeycomb
Man put em up man I can't quit
Mann, pack sie aus, Mann, ich kann nicht aufhören
I need a forty and a forty cigarette
Ich brauch 'ne Forty und vierzig Zigaretten
Down for my raza mira lo que pasa
Für meine Raza da, mira lo que pasa
When it get hot I'ma have to buy a raspa
Wenn's heiß wird, muss ich mir 'ne Raspa kaufen
Maybe orchata check my palabras
Vielleicht Orchata, check meine Palabras
I like girls with the real pretty patas
Ich mag Mädels mit den echt hübschen Patas
Ima throw vato back to chase gato
Ich schmeiß den Vato zurück, um Gato zu jagen
SPM mean South Park Mojado
SPM heißt South Park Mojado
1 in a billion V-12 engine
Einer unter Milliarden, V12-Motor
In the same city with Destiny's Children
In derselben Stadt wie Destiny's Children
I'm off the rocka peace to Lil' Papa
Ich bin drauf, Friede sei mit Lil' Papa
I be the shit, in spanish it's the caca
Ich bin der Shit, auf Spanisch ist das Caca
I'ma take a picture of you're but naked sister
Ich mach' ein Foto von deiner nackten Schwester
And my killas got more pliers than wrencha
Und meine Killer haben mehr Zangen als ein Schraubenschlüssel (Wrencha)
Gangsta gangsta read all about it
Gangsta, Gangsta, lies alles darüber
22 holes in ya' brand new outfit
22 Löcher in deinem brandneuen Outfit
Feestyle flow is all I come with
Freestyle-Flow ist alles, was ich bringe
I don't give a fuck ya'll stupid dumb bitch
Ist mir scheißegal, ihr dummen blöden Schlampen
In the land of g's smoking QP's
Im Land der G's, rauchen QPs (Quarter Pounds)
Smoke on kill I'ma smoke trees
Rauch das Mörderzeug, ich rauch Bäume (Gras)
Man I get crunked do what with my thang
Mann, ich dreh durch, mach was mit meinem Ding
Swang lang lang in the mothafucking brain
Swang, lang, lang im verdammten Gehirn
Dumb diddy dum did I did I get dumb
Dumm-diddly-dumm, wurde ich, wurde ich dumm
I'ma get my gun I'ma shoot off your thumb
Ich hol meine Waffe, ich schieß dir den Daumen ab
Shoot you in the buns I mean the dam ass
Schieß dir in den Hintern, ich mein den verdammten Arsch
I'ma get a glass and than pull up some rasp
Ich hol mir ein Glas und dann zieh ich mir 'ne Rasp(a) rein
Mothafucking berry with a lil cherry
Verdammte Beere mit 'ner kleinen Kirsche
My mothafuckin niggas is so dam very
Meine verdammten Niggas sind so verdammt sehr
So dam very mothafuckin scary
So verdammt sehr verdammt furchteinflößend
With the mothafucking what what the Dirty Harry
Mit dem verdammten Was-auch-immer, dem Dirty Harry
I'ma say hi to my favorite cities
Ich grüß mal meine Lieblingsstädte
I dont even care if they what little bitty
Mir egal, ob sie was, ganz klein sind
I get on my knees and I thank the Lord
Ich geh auf die Knie und danke dem Herrn
Whipping boys down with my microphone cord
Peitsche Jungs nieder mit meinem Mikrofonkabel
Swurl to the world diamonds and pearls
Swirl für die Welt, Diamanten und Perlen
All my girls died like Devirl Ashurl
Alle meine Mädels starben wie Devirl Ashurl (?)
Straw to the nose curl up my toes
Strohhalm an die Nase, meine Zehen kräuseln sich
Selling that cane to them buttnaked hoes
Verkaufe das Cane (Koks) an diese splitternackten Schlampen
Man I aint foolish but I do talk to bullets
Mann, ich bin nicht dumm, aber ich rede mit Kugeln
Better tell ya boys to cool it
Sag deinen Jungs besser, sie sollen sich abkühlen
Cause I grab it and I pull it man
Denn ich pack sie und drück ab, Mann
As I look up at the sky
Wie ich hoch zum Himmel schau
My eye starts bliking a tear drops my eye
Mein Auge zuckt, eine Träne fällt aus meinem Aug'
My body temperature falls
Meine Körpertemperatur fällt
I'm shakin can they break in
Ich zittere, können sie einbrechen
Tryin to save a dog
Versuch' 'nen Hund zu retten
As I look up at the sky
Wie ich hoch zum Himmel schau
My eye starts bliking a tear drops my eye
Mein Auge zuckt, eine Träne fällt aus meinem Aug'
My body temperature falls
Meine Körpertemperatur fällt
I'm shakin can they break in
Ich zittere, können sie einbrechen
Tryin to save a dog
Versuch' 'nen Hund zu retten
Man I put it down I aint tryin to trip
Mann, ich leg's hin, ich will keinen Stress
But I talk shit in the syrup I'ma sip
Aber ich red Scheiße auf dem Sirup, den ich sippe
Peace to Lil' Flip and my big homie Hump
Friede sei mit Lil' Flip und meinem großen Homie Hump
Hillwood Cloverland Sunnyside aint no pump
Hillwood, Cloverland, Sunnyside sind keine Schwächlinge
Throwed from the junk
Fertig vom Junk (Drogen?)
Purple ice in my cup
Lila Eis in meinem Becher
Man i gotta have it i ain lyin
Mann, ich muss es haben, ich lüge nicht
I'm in love with the codeine on the martin luther king
Ich bin verliebt ins Codein, auf dem Martin Luther King (Drive)
Left on crespont three week by sterling
Links auf Crespont, drei Wochen bei Sterling
Make a hoe sing on my motha fuckin hook
Lass 'ne Schlampe auf meinem verdammten Hook singen
Pirates dat shook i sell dope on foot
Piraten, die zitterten, ich verkauf Drogen zu Fuß
Momma understand i'm a hustlin man
Mama, versteh, ich bin ein hustlender Mann
Rock the white sand
Rock den weißen Sand (Koks?)
Watch the white van
Achte auf den weißen Lieferwagen
Get the fuck out if you see em jump out
Hau verdammt nochmal ab, wenn du sie aussteigen siehst
Undercover cops got they eyes on the south
Undercover-Bullen haben ihre Augen auf den Süden gerichtet
Just bought a house
Hab grad ein Haus gekauft
Never took a louse
Hab nie 'ne Laus (Verlust) genommen
Everything i got come from a quarter ounce
Alles, was ich hab, kam von 'ner Viertel Unze
That what i started in the game with
Damit hab ich im Spiel angefangen
Niggas short stoppin at the body wood bridge
Niggas, die an der Bodywood Bridge kurz anhalten
If they want bricks gotta come to the hill
Wenn sie Kilos (Bricks) wollen, müssen sie zum Hill kommen
Takin no less then a ten dolla bill
Nehm' nicht weniger als 'nen Zehn-Dollar-Schein
You can have the three five seven dollar pieces
Du kannst die Drei-, Fünf-, Sieben-Dollar-Stücke haben
I'ma dress like a fiend in gold and no creases
Ich zieh mich an wie ein Junkie, in Gold und ohne Falten
I got ma gun
Ich hab meine Waffe
No time for fun
Keine Zeit für Spaß
Its saturday night slang til i see the sun
Es ist Samstagnacht, deale, bis ich die Sonne sehe
Peace to hugh lun and the what the T-O
Friede sei mit Hugh Lun und dem Was, dem T-O
Cricket in the plug and my nigga Pancho
Cricket im Plug und mein Nigga Pancho
Ed Loco and my boy Jimmy Green
Ed Loco und mein Junge Jimmy Green
Motha fuckin Kid and my brother Rodney
Verdammter Kid und mein Bruder Rodney
Man can you see dont put it pass me
Mann, kannst du sehen, trau mir alles zu
Fuck the R.I.P.
Scheiß auf R.I.P.
I die for my G's
Ich sterbe für meine G's
In the orleans way back to sky plaza
In Orleans, zurück zum Sky Plaza
Woodson N Worthin pobly cuz i'za
Woodson N Worthin, wahrscheinlich weil ich ein...
Hillwood Hustla
Hillwood Hustla
Thats my damn click
Das ist meine verdammte Clique
But we sell bricks and we like to fight pigs
Aber wir verkaufen Kilos (Bricks) und wir kämpfen gern gegen Bullen (Pigs)
I just had puppies but somebody stole my dogs
Ich hatte gerade Welpen, aber jemand hat meine Hunde gestohlen
I'm tellin you young niggas i dont call the law
Ich sag euch jungen Niggas, ich ruf nicht die Cops
When i fuckin catch ya
Wenn ich dich verdammt nochmal erwische
I'ma pistol whip ya
Schlag ich dich mit der Pistole
Man betta ask yo olda brotha or ya sista
Mann, frag besser deinen älteren Bruder oder deine Schwester
Look what you done
Schau, was du getan hast
I done fell off the subject
Ich bin vom Thema abgekommen
Wo why the oh my bananna republic
Whoa, warum das, oh mein, Banana Republic
Man lets hoop at the cloverland park
Mann, lass uns im Cloverland Park Körbe werfen
Bought my white tee from the super k-mart
Hab mein weißes T-Shirt vom Super K-Mart gekauft
On this dam mic i go so hard
An diesem verdammten Mic geh ich so hart ab
Fourty five hundred jolly rancher on my car
Fünfundvierzighundert, Jolly-Rancher-Lack auf meinem Auto
Dam
Verdammt
As I look up at the sky
Wie ich hoch zum Himmel schau
My eye starts bliking a tear drops my eye
Mein Auge zuckt, eine Träne fällt aus meinem Aug'
My body temperature falls
Meine Körpertemperatur fällt
I'm shakin can they break in
Ich zittere, können sie einbrechen
Tryin to save a dog
Versuch' 'nen Hund zu retten
As I look up at the sky
Wie ich hoch zum Himmel schau
My eye starts bliking a tear drops my eye
Mein Auge zuckt, eine Träne fällt aus meinem Aug'
My body temperature falls
Meine Körpertemperatur fällt
I'm shakin can they break in
Ich zittere, können sie einbrechen
Tryin to save a dog
Versuch' 'nen Hund zu retten
Time to reload
Zeit nachzuladen
Shots through yo' do'
Schüsse durch deine Tür
I love fuckin action i can never say no
Ich liebe verdammte Action, ich kann nie nein sagen
Deuce double 0
Zwei Doppel-Null (Jahr 2000)
Duece til i go
Duece (Zwei?) bis ich gehe
I wanna act bad like i did once befo'
Ich will böse sein, wie ich es schon mal war
Like toe to toe
Wie Auge um Auge
Any day low
Jederzeit bereit
But if it at n minute i'm strup at the show
Aber wenn's soweit ist, bin ich bei der Show bewaffnet
Pack mac-11
Hab 'ne Mac-11 dabei
Drink chronic seven
Trink Chronic Seven (?)
Fuck it low g my last name is 187
Scheiß drauf, Low G, mein Nachname ist 187
Shit is gettin hicted
Die Scheiße wird hektisch
Thug aint convicted
Thug ist nicht verurteilt
They all want my dope cause my shit is so addictive
Sie alle wollen mein Dope, weil mein Scheiß so süchtig macht
I'm down for my nina
Ich steh zu meiner Nina (9mm)
My shit is pure skama
Mein Stoff ist reines Skama (hochwertiges Koks)
Im ridin on my lowlow bangin screwed up santana
Ich fahr in meinem Lowlow, hör laut gescrewten Santana
What ya'll think
Was denkt ihr alle?
Me and low g wasn't ridin togetha no mo'
Ich und Low G würden nicht mehr zusammen rumhängen?
My boy workin on this shit gettin it right
Mein Junge arbeitet an dem Scheiß, macht es richtig
Comin out this year 2002
Kommt dieses Jahr raus, 2002
This is for all the mamies
Das ist für alle Mamies
Fuck ya'll if you cant make tamales
Fickt euch, wenn ihr keine Tamales machen könnt
Man this for all my niggas
Mann, das ist für alle meine Niggas
I'm druk and i got the hiccups and it rhymed
Ich bin besoffen und hab Schluckauf und es hat sich gereimt






Attention! Feel free to leave feedback.