Lyrics and translation South Street Player - Who Keeps Changing Your Mind? (Full Intention vocal mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Keeps Changing Your Mind? (Full Intention vocal mix)
Кто продолжает менять твои мысли? (Полный вокальный микс Full Intention )
Alan
Parsons
Project
Проект
Алана
Парсонса
If
I
Could
Change
Your
Mind
Если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение
(Lead
vocal
- lesley
duncan)
(Ведущий
вокал
- Лесли
Дункан)
I
prefer
to
spend
my
time
in
solitary
ways
Я
предпочитаю
проводить
время
в
одиночестве,
Keeping
myself
to
myself
Оставаясь
наедине
с
собой.
Can't
pretend
that
it's
been
easy
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
легко
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Living
with
somebody
else
Жить
с
кем-то
другим.
If
you
should
change
your
mind
Если
бы
ты
могла
передумать,
If
you
should
turn
around
and
look
behind
Если
бы
ты
могла
обернуться
и
посмотреть
назад,
If
you
could
see
me
the
way
i
used
to
be
Если
бы
ты
могла
видеть
меня
таким,
каким
я
был
раньше,
At
the
risk
of
bringing
back
the
sorrow
and
despair
Рискуя
вернуть
печаль
и
отчаяние,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
все
повторил
сначала.
Holding
on
to
memories
and
pretending
not
to
care
Цепляюсь
за
воспоминания
и
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
Knowing
that
the
show
was
soon
to
end
Зная,
что
шоу
скоро
закончится.
If
only
i
could
change
your
mind
Если
бы
я
только
мог
изменить
твое
мнение,
If
only
you
would
change
Если
бы
ты
только
могла
измениться,
If
i
had
the
chance
i'd
do
it
all
again
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
все
повторил
сначала,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
все
повторил
сначала.
I
remember
windy
shores
on
menancholy
days
Я
помню
ветреные
берега
в
меланхоличные
дни,
Drifting
along
with
the
tide
Дрейфуя
по
течению,
And
the
joy
of
simple
things
and
ordinary
ways
И
радость
простых
вещей
и
обыденности,
Taking
it
all
in
my
stride
Воспринимая
все
спокойно.
If
you
should
change
your
mind
Если
бы
ты
могла
передумать,
If
i
could
let
you
see
what
lies
behind
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
что
скрывается
за
этим,
If
you
could
see
need
me
the
way
it
used
to
be
Если
бы
ты
могла
нуждаться
во
мне
так
же,
как
раньше.
Even
for
the
moment
of
the
happy
times
we
shared
Даже
ради
мгновения
счастливых
времен,
которые
мы
делили,
Living
in
my
dreams
since
then
Живу
в
своих
мечтах
с
тех
пор.
At
the
risk
of
losing
only
castles
in
the
air
Рискуя
потерять
только
воздушные
замки,
Come
with
me
and
we
can
try
again
Пойдем
со
мной,
и
мы
сможем
попробовать
еще
раз.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение.
Can't
pretend
it's
been
lonely
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
одиноко
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Clark
Attention! Feel free to leave feedback.