Sovajon - J'te vois partir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sovajon - J'te vois partir




J'te vois partir
Я вижу, ты уходишь
J'te vois partir
Я вижу, ты уходишь
J'te vois partir
Я вижу, ты уходишь
J'te vois partir
Я вижу, ты уходишь
Si tu savais c'que j'ai senti
Если бы ты знала, что я чувствовал
J'aimerais me dire qu'tu m'appartiens mais c'est pas l'cas
Я хотел бы сказать себе, что ты принадлежишь мне, но это не так
Donc j'm'allume un joint, j'pense à toi
Поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе
Et c'est pas l'cas donc j'm'allume un joint, j'pense a toi
И это не так, поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе
J'vais pas t'mentir, j'ai besoin d'cet merde pour m'sentir vivant
Не буду тебе врать, мне нужна эта дрянь, чтобы чувствовать себя живым
Un peu de cash, très peu de love, très loin dans 10 ans
Немного денег, очень мало любви, очень далеко через 10 лет
J'sais pas pourquoi, j'ai l'impression qu'j'vais mourir bientôt
Не знаю почему, но у меня такое чувство, что я скоро умру
Avant d'dormir, j'ai des flashs de toi sur le divan
Перед сном у меня мелькают воспоминания о тебе на диване
Face au étoile, j'leur parle de toi
Глядя на звезды, я говорю им о тебе
Ne m'oublie pas, t'es sur une toile
Не забывай меня, ты на картине
J'dois bosser, bosser dur pour pas finir comme mon père
Я должен работать, работать усердно, чтобы не закончить как мой отец
Travailler sur moi, pas prendre cachets de ma mère
Работать над собой, не брать деньги у матери
Tout en haut du building, est-ce que tu me laisseras sauter?
С вершины здания, ты дашь мне прыгнуть?
J'ai parlé au génie, il m'a dit de ne plus frotter
Я говорил с джинном, он сказал мне больше не тереть
Face au étoile
Глядя на звезды
J'leur parle de toi
Я говорю им о тебе
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
T'es sur une toile
Ты на картине
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
Si tu savais c'que j'ai senti
Если бы ты знала, что я чувствовал
J'aimerais me dire qu'tu m'appartiens mais c'est pas l'cas
Я хотел бы сказать себе, что ты принадлежишь мне, но это не так
Donc j'm'allume un joint, j'pense à toi (et j'pense à toi)
Поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе думаю о тебе)
Et c'est pas l'cas donc j'm'allume un joint, j'pense a toi
И это не так, поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Сердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Сердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе
Eh, j'me suis promis d'le faire, j'y vais jusqu'au bout
Эй, я пообещал себе сделать это, я иду до конца
J'ai taffé tout ça, j'le fais jusqu'au doute
Я вложил в это все силы, я делаю это до сомнений
Un coup, j'suis triste, un coup, j'suis joyeux
То я грустный, то радостный
Non, j'ai pas changé, tu parles juste au double
Нет, я не изменился, ты просто говоришь с двойником
Il est pas méchant, puis c'est toi qui l'a créé
Он не злой, ведь это ты его создала
J'ai jamais aperçu d'lumière dans le noir
Я никогда не видел света во тьме
J'ai perdu du temps à trop vouloir me freiner
Я потерял время, пытаясь себя сдерживать
Si on pouvait l'faire, on le ferait mais j'suis high tard le soir, eh
Если бы мы могли это сделать, мы бы сделали, но я под кайфом поздно вечером, эй
J'ai brûlé tous mes songes, j'suis sous la verte (sous la verte)
Я сжег все свои мечты, я под травой (под травой)
C'matin, tous les anges sont dans la ville (dans la ville)
Этим утром все ангелы в городе городе)
Personne m'a abrité sous l'averse (sous l'averse)
Никто не укрыл меня от ливня (от ливня)
Donc j'me suis réfugié dans l'asile (dans l'asile)
Поэтому я укрылся в убежище убежище)
Donc j'me suis réfugié dans l'asile tout seul
Поэтому я укрылся в убежище в одиночестве
J'taffais mon truc, j'ai affronté le noir
Я занимался своим делом, я столкнулся с тьмой
J'vais pas t'mentir, j'ai accumulé trop d'seum
Не буду тебе врать, я накопил слишком много злобы
J'taffais mon truc, j'ai affronté le noir
Я занимался своим делом, я столкнулся с тьмой
Face au étoile
Глядя на звезды
J'leur parle de toi
Я говорю им о тебе
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
T'es sur une toile
Ты на картине
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
Si tu savais c'que j'ai senti
Если бы ты знала, что я чувствовал
J'aimerais me dire qu'tu m'appartiens mais c'est pas l'cas
Я хотел бы сказать себе, что ты принадлежишь мне, но это не так
Donc j'm'allume un joint, j'pense à toi (et j'pense à toi)
Поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе думаю о тебе)
Et c'est pas l'cas donc j'm'allume un joint, j'pense a toi
И это не так, поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Сердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Cердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
J'te vois partir (j'te vois partir)
Я вижу, ты уходишь вижу, ты уходишь)
Si tu savais c'que j'ai senti
Если бы ты знала, что я чувствовал
J'aimerais me dire qu'tu m'appartiens mais c'est pas l'cas
Я хотел бы сказать себе, что ты принадлежишь мне, но это не так
Donc j'm'allume un joint, j'pense à toi (et j'pense à toi)
Поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе думаю о тебе)
Et c'est pas l'cas donc j'm'allume un joint, j'pense a toi
И это не так, поэтому я закуриваю косяк, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Сердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе
J'suis dans la gov', ouais, dans l'mur, j'vais foncer
Я в машине, да, в стене, я врежусь
Cœur est bleu foncé, j'l'allume, j'pense à toi
Cердце темно-синее, я закуриваю, думаю о тебе





Writer(s): Beats Isma


Attention! Feel free to leave feedback.