Lyrics and translation Sovereign Grace Music feat. La IBI - La Gloria de la Cruz (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gloria de la Cruz (En Vivo)
Слава Креста (В Живую)
¿Cómo
es
que
en
Su
perfecto
plan
Как
в
совершенном
Своём
плане
Mi
pecado
perdonó
Грех
мой
простил
Он?
Cuando
al
morir
mi
culpa
el
Когда,
умирая,
мою
вину
Cordero
la
llevó?
Агнец
на
Себя
взял?
¿Cuán
Sabio
y
Soberano
Dios
Сколь
Мудр
и
Всемогущ
Бог,
Su
gloria
mostrará
Славу
Свою
являя,
Cuando
en
Su
trono
el
pecador
Когда
на
престоле
Своём
грешник
Se
regocijará?
Радоваться
будет?
Oh,
la
gloria
de
la
Cruz
О,
слава
Креста,
Tu
Hijo
enviaste
a
morir
Сына
Своего
Ты
послал
на
смерть,
Mi
vida
dejaré
atrás
Жизнь
свою
я
оставлю
позади,
Para
conocer
Чтобы
познать
La
gloria
de,
la
gloria
de
la
Cruz
Славу,
славу
Креста.
Que
rectitud
Él
reveló
Какую
праведность
Он
явил,
Librando
al
pecador
Освобождая
грешника,
Y
al
culpable
perdonó
И
виновного
простил,
Sus
manchas
El
lavó
Пятна
его
омыл.
Tu
sacrificio
propició
Жертва
Твоя
умилостивила
La
ira
del
Señor
Гнев
Господень,
Y
por
Tu
muerte
y
expiación
И
через
смерть
Твою
и
искупление
Hoy
tengo
redención
Сегодня
я
искуплен.
Oh,
la
gloria
de
la
Cruz
О,
слава
Креста,
Tu
Hijo
enviaste
a
morir
Сына
Своего
Ты
послал
на
смерть,
Mi
vida
dejaré
atrás
Жизнь
свою
я
оставлю
позади,
Para
conocer
Чтобы
познать
La
gloria
de,
la
gloria
de
la
Cruz
Славу,
славу
Креста.
Que
gracia
para
aquellos
que
Какая
благодать
для
тех,
кто
Habrían
de
creer
Должен
был
уверовать,
Amor
inagotable
que
Неиссякаемая
любовь,
которую
No
puedo
comprender
Я
не
могу
постичь.
La
gracia
que
me
perdonó
Благодать,
которая
меня
простила,
Tu
hijo
ahora
soy
Сыном
Твоим
я
стал,
Amado
por
la
eternidad
Возлюбленный
на
вечность
Por
lo
que
hiciste,
oh
Dios
За
то,
что
Ты
сделал,
о
Боже.
Oh,
la
gloria
de
la
Cruz
О,
слава
Креста,
Tu
Hijo
enviaste
a
morir
Сына
Своего
Ты
послал
на
смерть,
Mi
vida
dejaré
atrás
Жизнь
свою
я
оставлю
позади,
Para
conoceeeeeeeer
Чтобы
позна-а-ать
Oh,
la
gloria
de
la
Cruz
О,
слава
Креста,
Tu
Hijo
enviaste
a
morir
Сына
Своего
Ты
послал
на
смерть,
Mi
vida
dejaré
atrás
Жизнь
свою
я
оставлю
позади,
Para
conocer
Чтобы
познать
La
gloria
de,
la
gloria
de
la
Cruz
Славу,
славу
Креста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.