Sovereign Grace Music - Nothing That My Hands Can Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sovereign Grace Music - Nothing That My Hands Can Do




Nothing That My Hands Can Do
Ничего, что могут сделать мои руки
1
1
There's nothing that my hands can do
Ничего, что могут сделать мои руки,
To save my guilty soul
Не спасёт мою виновную душу.
I cannot cleanse my filthy stains
Я не могу очистить свои грязные пятна
Or make my spirit whole
Или исцелить свой дух.
For nothing but the blood of Christ
Ибо ничто, кроме крови Христа,
Can all my sins erase
Не может стереть все мои грехи.
I dare not claim my righteousness
Я не смею претендовать на свою праведность,
But hide within His grace
Но скрываюсь в Его благодати.
'Tis Christ who saved me from the depths
Это Христос спас меня из глубин,
God's pardon I've received
Я получил Божье прощение.
I'm washed within His precious blood
Я омыт Его драгоценной кровью,
My heart is sprinkled clean
Моё сердце окроплено и чисто.
2
2
I'll praise the God of holiness
Я буду славить Бога святости,
Of justice, truth, and might
Справедливости, истины и силы,
Who guides me by His mighty hand
Который ведёт меня Своей могучей рукой,
To walk within His light
Чтобы я ходил в Его свете.
While Satan weaves his shallow lies
Пока сатана плетёт свою лживую паутину,
God speaks to me in love
Бог говорит со мной с любовью,
Reminding me His only Son
Напоминая мне, что Его Единственный Сын
Has bought me with His blood
Искупил меня Своей кровью.
And Christ dispels my every doubt
И Христос рассеивает все мои сомнения,
Through Him I am redeemed
Через Него я искуплен.
I love because He loved me first
Я люблю, потому что Он первый возлюбил меня,
I live because He lives
Я живу, потому что Он живёт.
3
3
My life is but a fleeting sigh
Моя жизнь лишь мимолетный вздох,
A tear within the sea
Слеза в море.
But You are everlasting, Lord
Но Ты вечен, Господь,
And You've predestined me
И Ты предопределил мне
To leave this fading world behind
Покинуть этот увядающий мир,
Not fearing death will come
Не боясь прихода смерти.
For then I'll look on Jesus Christ
Ибо тогда я увижу Иисуса Христа
And to His arms I'll run
И брошусь в Его объятия.
And when I see Him face to face
И когда я увижу Его лицом к лицу,
What glory that will be
Какой это будет славой,
To look upon my Savior's scars
Смотреть на раны моего Спасителя
And know they were for me
И знать, что они были для меня.





Writer(s): Matt Richley


Attention! Feel free to leave feedback.