Lyrics and translation Soweto Gospel Choir - African Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Dream
Африканская мечта
Sometimes
alone
in
the
evening,
I
look
outside
my
window,
Иногда
одинокими
вечерами,
я
смотрю
в
окно,
At
the
shadow
in
the
night.
На
тени
в
ночи.
I
hear
the
sound
of
distant
crying,
the
darkness
multiplying,
Я
слышу
далёкий
плач,
как
сгущается
тьма,
The
weary
hearts
denied.
И
усталые
сердца
лишены
надежды.
All
I
feel
is
my
heartbeat,
Всё,
что
я
чувствую
– это
биение
моего
сердца,
Beating
like
a
drum,
Бьющегося,
как
барабан,
Beating
with
confusion.
Бьющегося
в
смятении.
All
I
hear
are
the
voices,
Всё,
что
я
слышу
– это
голоса,
Telling
me
to
go,
Говорящие
мне
уйти,
But
I
could
never
run.
Но
я
никогда
не
смог
бы
убежать.
Cos'
in
my
African
Dream
Ведь
в
моей
африканской
мечте
Theres
a
new
tommorow
Есть
новый
завтрашний
день
Cos'
in
my
african
Dream
Ведь
в
моей
африканской
мечте
Theres
a
dream
that
we
can
follow
Есть
мечта,
за
которой
мы
можем
следовать
Now
when
the
night
begins
to
fall,
I
listen
for
your
call,
Теперь,
когда
ночь
начинает
опускаться,
я
слушаю
твой
зов,
I
listen
for
your
heartbeat.
Я
слушаю
биение
твоего
сердца.
Although
my
dream
is
just
a
dream,
another
false
illusion,
Хотя
моя
мечта
– всего
лишь
мечта,
очередная
иллюзия,
A
shadow
in
the
night.
Тень
в
ночи.
All
I
want
is
for
our
heartbeats,
Всё,
чего
я
хочу
– чтобы
наши
сердца
бились,
The
beat
just
as
one,
Бились,
как
одно,
To
silence
that
confusion.
Чтобы
заглушить
это
смятение.
And
the
pain
and
the
illusion,
И
боль,
и
иллюзия,
Will
dissapear
again,
Снова
исчезнут,
And
we
would
never
run
И
мы
никогда
не
убежим
Cos'
in
my
African
Dream
Ведь
в
моей
африканской
мечте
Theres
a
new
tommorow
Есть
новый
завтрашний
день
Cos'
in
my
african
Dream
Ведь
в
моей
африканской
мечте
Theres
a
dream
that
we
can
follow
Есть
мечта,
за
которой
мы
можем
следовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Ari Lazar
Attention! Feel free to leave feedback.