Lyrics and translation Soweto Gospel Choir - Asimbonanga/Biko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asimbonanga/Biko
Мы не видели его/Бико
Asimbonanga
(We
have
not
seen
him)
Asimbonanga
(Мы
не
видели
его)
Asimbonang'
uMandela
thina
(We
have
not
seen
Mandela)
Asimbonang'
uMandela
thina
(Мы
не
видели
Манделу)
Laph'ekhona
(In
the
place
where
he
is)
Laph'ekhona
(Там,
где
он)
Laph'ehlikhona
(In
the
place
where
he
is
kept)
Laph'ehlikhona
(Там,
где
он
содержится)
Oh
the
sea
is
cold
and
the
sky
is
grey
О,
море
холодное,
а
небо
серое,
милая
Look
across
the
Island
into
the
Bay
Взгляни
через
остров
в
залив,
дорогая
We
are
all
islands
till
comes
the
day
Мы
все
острова,
пока
не
наступит
день,
We
cross
the
burning
water
Когда
мы
пересечем
горящую
воду
A
seagull
wings
across
the
sea
Чайка
парит
над
морем
Broken
silence
is
what
I
dream
Нарушенная
тишина
- вот
о
чем
я
мечтаю
Who
has
the
words
to
close
the
distance
У
кого
есть
слова,
чтобы
сократить
расстояние
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
Steve
Biko,
Victoria
Mxenge
Стив
Бико,
Виктория
Мксенге
Asimbonanga
Asimbonanga
(Мы
не
видели
его)
Asimbonanga
'umfowethu
thina
(we
have
not
seen
our
brother)
Asimbonanga
'umfowethu
thina
(Мы
не
видели
нашего
брата)
Laph'ekhona
(In
the
place
where
he
is)
Laph'ekhona
(Там,
где
он)
Laph'wafela
khona
(In
the
place
where
he
died)
Laph'wafela
khona
(Там,
где
он
умер)
Hey
wena
(Hey
you!)
Hey
wena
(Эй,
ты!)
Hey
wena
nawe
(Hey
you
and
you
as
well)
Hey
wena
nawe
(Эй,
ты
и
ты
тоже!)
Sizofika
nini
la'
siyakhona
(When
will
we
arrive
at
our
destination)
Sizofika
nini
la'
siyakhona
(Когда
мы
достигнем
нашего
места
назначения?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Gabriel,, Johnny Clegg,
Album
Blessed
date of release
01-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.