Soweto String Quartet feat. Vusi Mahlasela - Weeping - translation of the lyrics into German

Weeping - Soweto String Quartet , Vusi Mahlasela translation in German




Weeping
Weinen
Weeping
Weinen
Josh Groban
Josh Groban
I knew a man who lived in fear
Ich kannte einen Mann, der in Angst lebte
It was huge, it was angry,
Sie war riesig, sie war zornig,
It was drawing near
Sie rückte näher
Behind his house a secret place
Hinter seinem Haus ein geheimer Ort
Was the shadow of the demon
War der Schatten des Dämons
He could never face
Dem er sich nie stellen konnte
He built a wall of steel and flame
Er baute eine Mauer aus Stahl und Flammen
And men with guns to keep it tame
Und Männer mit Gewehren, um sie zahm zu halten
Then standing back he made it plain
Dann trat er zurück und machte klar
That the nightmare would never ever rise again
Dass der Albtraum nie wieder aufsteigen würde
But the fear and the fire and the guns remain
Aber die Angst und das Feuer und die Gewehre bleiben
It doesn't matter now it's over anyhow
Es spielt jetzt keine Rolle, es ist sowieso vorbei
He tells the world that it's sleeping
Er erzählt der Welt, dass sie schläft
But as the night came round I heard
Doch als die Nacht hereinbrach, hörte ich
It slowly sound
Ihren leisen Klang
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
And then one day the neighbors came
Und dann kamen eines Tages die Nachbarn
They were curious to know about the smoke and flame
Sie waren neugierig auf den Rauch und die Flammen
They stood around outside the wall
Sie standen draußen vor der Mauer herum
But of course there was nothing to be heard at all
Aber natürlich war überhaupt nichts zu hören
"My friends, " he said, "We've reached our goal
"Meine Freunde", sagte er, "Wir haben unser Ziel erreicht
The threat is under firm control
Die Bedrohung ist unter fester Kontrolle
As long as peace and order reign
Solange Frieden und Ordnung herrschen
I'll be damned if I can see a reason to explain
Ich sehe, verdammt nochmal, keinen Grund zu erklären
Why the fear and the fire and the guns remain"
Warum die Angst und das Feuer und die Gewehre bleiben"
It doesn't matter now it's over anyhow
Es spielt jetzt keine Rolle, es ist sowieso vorbei
He tells the world that it's sleeping
Er erzählt der Welt, dass sie schläft
But as the night came round I heard
Doch als die Nacht hereinbrach, hörte ich
It slowly sound
Ihren leisen Klang
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
It doesn't matter now it's over anyhow
Es spielt jetzt keine Rolle, es ist sowieso vorbei
It doesn't matter now it's over anyhow
Es spielt jetzt keine Rolle, es ist sowieso vorbei
It doesn't matter now it's over anyhow
Es spielt jetzt keine Rolle, es ist sowieso vorbei
He tells the world that it's sleeping
Er erzählt der Welt, dass sie schläft
But as the night came round I heard
Doch als die Nacht hereinbrach, hörte ich
It slowly sound
Ihren leisen Klang
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
It wasn't roaring, it was weeping
Sie brüllte nicht, sie weinte
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say
Say ah, say ah, say





Writer(s): Cohen Ian Laurence, Cohen Peter David, Fox Thomas James, Heymann Daniel Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.