Sox - I'm Not Stupid - translation of the lyrics into German

I'm Not Stupid - Soxtranslation in German




I'm Not Stupid
Ich bin nicht dumm
Db-Im Not Stupid-db
Db-Ich bin nicht dumm-db
(1)
(1)
No, This ain't a freeflow
Nein, das ist kein Freeflow
You call call this one I make P flow
Du nennst das hier, ich mache P-Flow
My face is white and my eyes are red
Mein Gesicht ist weiß und meine Augen sind rot
But is cos I smoke cheds not because I'm albino
Aber das ist, weil ich Cheds rauche, nicht weil ich ein Albino bin
Put things in your head like earphones
Stecke Dinge in deinen Kopf wie Kopfhörer
Your wifey wants to give man deep throat
Deine Frau will mir einen Deep Throat geben
I spit all the time but she don't
Ich spitte die ganze Zeit, aber sie nicht
You got played but you got no reloads
Du wurdest verarscht, aber hast keine Reloads
You likkle weirdo, this ain't a rap flow
Du kleiner Spinner, das ist kein Rap-Flow
You can call this one great big stack flow
Du kannst das hier einen großen Stack-Flow nennen
I used to go on bare Mac D's
Früher war ich oft bei McDonald's
But now I'm on Oxford Street eating a Nandos
Aber jetzt bin ich in der Oxford Street und esse bei Nando's
It's peak how I can win a MOBO award but I can't even grow an afro,
Es ist krass, wie ich einen MOBO Award gewinnen kann, aber nicht mal einen Afro wachsen lassen kann,
You think your bad because you get that dough
Du denkst, du bist krass, weil du die Kohle machst
But your ain't smart because you didn't get that though
Aber du bist nicht schlau, weil du das nicht kapiert hast
(Hook)
(Hook)
No, I'm not stupid
Nein, ich bin nicht dumm
I make grime not pop music
Ich mache Grime, keine Popmusik
I went to the bar and got 2 drinks
Ich ging zur Bar und holte 2 Drinks
Lookin on girl like I don't care what you think
Schaue das Mädchen an, als ob mir egal ist, was du denkst
Cos no matter what you think
Denn egal, was du denkst
I ain't gonna be that one you link
Ich werde nicht der sein, den du dir angelst
You think that I think, I'm too big
Du denkst, dass ich denke, ich bin zu abgehoben
But thats because you've only got 2 quid
Aber das ist nur, weil du nur 2 Pfund hast
(2)
(2)
Job Centre should hand out mirrors
Das Jobcenter sollte Spiegel austeilen
That tweet all day about what they didn't
Die den ganzen Tag twittern, was sie nicht getan haben
Go onto Youtube, diss my music,
Gehen auf Youtube, dissen meine Musik,
Then go and sniff there sisters knickers
Dann gehen sie und schnüffeln an den Schlüpfern ihrer Schwestern
But when there friends go home the listen
Aber wenn ihre Freunde nach Hause gehen, hören sie [meine Musik]
Way before I told man
Lange bevor ich den Leuten sagte
"Ey listen, I don't think we share the same vision"
"Ey hör zu, ich glaube nicht, dass wir die gleiche Vision teilen"
You man are pillocks
Ihr Typen seid Idioten
Theres one girl In my room but sill I can see 6 figures???
Da ist ein Mädchen in meinem Zimmer, aber trotzdem sehe ich 6 Nullen???
When we were cotched in the ends everybody with food, got dinnered
Als wir in der Gegend abhingen, wurde jeder mit Drogen ausgeraubt
In the front room, black bags and scissors.
Im Wohnzimmer, schwarze Tüten und Scheren.
Didn't like my ends so i went Trilla's.
Mochte meine Gegend nicht, also ging ich zu Trilla.
You man a moving with' one bag of losers
Ihr Typen hängt mit einem Haufen Verlierer ab
I'm out off ends bunching with the winners
Ich bin raus aus der Gegend, hänge mit den Gewinnern ab
(Hook)
(Hook)
(3)
(3)
No, this ain't a pop star
Nein, das ist kein Popstar
You can call this one I make bopstyle
Du kannst das hier Bopstyle nennen, den ich mache
Life is peak on the streets
Das Leben auf der Straße ist krass
So I spit over beats, to escape and make my mum smile.
Also spitte ich über Beats, um zu entkommen und meine Mutter zum Lächeln zu bringen.
I don't need to be hostile
Ich muss nicht feindselig sein
I ain't gonna get locked if I ain't on trial
Ich werde nicht eingesperrt, wenn ich nicht vor Gericht stehe
But with the things that I have seen I should have gone wild
Aber mit den Dingen, die ich gesehen habe, hätte ich durchdrehen sollen
Thank god I was a strong child
Gott sei Dank war ich ein starkes Kind
I said real talk, this ain't a fake flow
Ich sage ehrlich, das ist kein Fake-Flow
You can call this Invasion make dough
Du kannst das Invasion-macht-Kohle nennen
I like Mr Snowman beats
Ich mag Mr. Snowman Beats
But I like the more when there played on the radio
Aber ich mag sie mehr, wenn sie im Radio gespielt werden
I dress bright like a rainbow
Ich kleide mich bunt wie ein Regenbogen
Your wifey wants to kiss my a-hole
Deine Frau will mein A-Loch küssen
Let's get a zoot of the haze rolled
Lass uns einen Joint Haze drehen
Pass me the chip and no I don't mean potato,
Gib mir den Chip und nein, ich meine nicht Kartoffel,
No, this ain't a rock flow
Nein, das ist kein Rock-Flow
You can call this 10 bags in a box flow
Du kannst das 10 Riesen in der Box-Flow nennen
0121 Birms is grimey,
0121 Birmingham ist dreckig,
OG swagger exclusive Sox flow
OG Swagger exklusiver Sox-Flow
I didn't take the wrong road
Ich habe nicht den falschen Weg eingeschlagen
Head screwed on, no I'm not no mongo
Kopf richtig aufgeschraubt, nein, ich bin kein Mongo
I wanna fill my belly up, no I don't want beans on toast
Ich will meinen Bauch füllen, nein, ich will keine Bohnen auf Toast
(Hook) x2
(Hook) x2





Writer(s): jack frost


Attention! Feel free to leave feedback.