Soziedad Alkoholika - Angustia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Angustia




Angustia
Тоска
Sin rumbo por la calle, sin pensar
Бреду по улице, не думая ни о чём,
Muriéndome de asko y a la vez
С одной стороны, до смерти устал,
Muriéndome de ganas de estar bien
А с другой до смерти хочу быть в порядке.
De sentir esperanza, espero que no dure
Хочу почувствовать надежду, надеюсь, это не продлится
Mucho esta situación
Долго, это состояние.
Solo es un puto bache ¡cagüen dios!
Это всего лишь чёртова яма, чёрт возьми!
Hoy te echo de menos un montón, mala ratxa
Сегодня я ужасно по тебе скучаю, проклятая полоса.
Me siento hueco, como sin vida
Чувствую себя опустошенным, словно безжизненным.
Hoy el tiempo no corre a mi favor
Сегодня время не на моей стороне.
Noches oscuras y de penumbra
Тёмные, мрачные ночи,
Noches de gaupasa de bar en bar
Ночи гулянок, из бара в бар.
Sólo esperando, no muy bien qué
Просто жду, сам не знаю чего.
¡Yo qué ostias sé!
Да чёрт его знает!
Y siempre siento un gran vacío
И всегда чувствую огромную пустоту,
Cuando voy a entrar de nuevo en casa
Когда снова вхожу в дом.
En cuanto oigo esa puerta cerrar
Как только слышу, как закрывается дверь,
Los ojos se cierran con rabia y con saña a la vez
Глаза закрываются, одновременно со злостью и яростью.
Amarga sensación que llena todo mi interior
Горькое чувство наполняет меня всего,
Que llena todo mi interior de desaliento y frustración
Наполняет меня всего унынием и разочарованием.
¡Mártxate!, te conozco, ¡mártxate!
Убирайся!, я тебя знаю, убирайся!
No me cogerás otra vez, ¡jódete!
Ты меня больше не поймаешь, проваливай!
Yo no te dejaré
Я тебе не позволю.
No dejaré que me atrape otra vez
Не позволю этой чёртовой тоске снова меня поймать.
La puta angustia, no le dejaré
Проклятой тоске, не позволю.
Déjame en paz, yo no te quiero ver, ¡olvídame!
Оставь меня в покое, я не хочу тебя видеть, забудь меня!






Attention! Feel free to leave feedback.