Soziedad Alkoholika - Apestáis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Apestáis




Apestáis
Воняете
Son residuos del pasado,
Они отбросы прошлого,
Restos de una estirpe de tiranos decadentes.
Остатки рода деградировавших тиранов.
Dinastías de asesinos a sangre y fuego dominaron,
Династии убийц огнём и мечом властвовали,
Tantos siglos saqueando.
Веками грабя.
Pilares construidos con infamia y explotación
Столпы, воздвигнутые на бесчестии и эксплуатации,
Los sustentan hoy.
Поддерживают их и по сей день.
Por qué necesitáis tener rey
Зачем вам нужен король
Y mantener una corte de sanguijuelas?
И содержать двор пиявок?
Divinos privilegios,
Божественные привилегии,
Viven del cuento de nunca acabar.
Живут сказкой без конца.
Gorrones!
Паразиты!
Aquel glorioso imperio de mierda hace mucho se extinguió,
Та хвалёная империя дерьма давно сгинула,
Y por qué ellos no?
А почему они нет?
Es tan patético tener rey,
Так жалко иметь короля,
No eliminar la corona de una vez.
Не избавиться от короны раз и навсегда.
No lo veis?
Разве вы не видите?
No tiene sentido tener rey.
Нет смысла иметь короля.
Sentados en su trono se ríen de todo.
Сидя на троне, они смеются над всем.
Por qué agitáis banderas a su paso
Зачем вы машете флагами при их появлении,
Si defecaron en vuestros antepasados.
Если они нагадили на ваших предков?
Es el rey de los necios.
Это король глупцов.
No es ni más ni menos que vosotros, desgraciados.
Он ничем не лучше и не хуже вас, несчастные.
Majestad! Apestáis! A podrido.
Ваше Величество! Воняете! Гнилью.
Sin orgullo ni satisfacción
Без гордости и удовлетворения
Pagamos todos sus vidas de lujo.
Мы оплачиваем их роскошную жизнь.
Soberana estupidez.
Высшая степень глупости.
Por qué necesitáis tener rey
Зачем вам нужен король
Y financiar ese circo de mutantes?
И финансировать этот цирк мутантов?






Attention! Feel free to leave feedback.